Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
nuestro -a | 1 |
nin abonda amenguar abiltar o desfazer la excellente e gloriosa corona d·esta | nuestra | esclarescida princesa. Que quiero que sapas tanto que esta a·quien seruimos. a·
|
E-Satyra-a026v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
tres sendas por las quales fasta el empireo cielo. aquesta toda perfecta señora | nuestra | sigue su viaie fablando primero de·su mucha caridat do los tristes afflictos
|
E-Satyra-a036r (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
compas tan perfecto que farto en pensar lo. Mas virtuosa es esta princesa | nuestra | que aquella Julia fija del aduersario de su muy amado marido. ni que
|
E-Satyra-a041v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
sepulcro muy venerable. Digo yo por cierto e no poco osadamente que esta | nuestra | muy excellente princesa es tan honesta. e assy a·la perfeccion de·la
|
E-Satyra-a042r (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
cuya virtud por alguna vezindat de vicios no fuesse offendida. Mas en esta | nuestra | soberana señora tanta concordia e vnidat de todos los gloriosos e famosos loores
|
E-Satyra-a044r (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
otra no poder ser captiua o seruientas que lo suso dicho commo esta | nuestra | esclarescida señora por cabo touiesse. Sola esta es que aquella que fue formada
|
E-Satyra-a045v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
falsedat. E sola esta seguedat fazia al rey egipcio passar los mandamientos del | nuestro | buen Dios por que asy era crua e rigurosa su voluntad. duro e
|
E-Satyra-a053r (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
sangrientas moiauan las verdes yeruas. Euro e zefiro entrados en las concauidadas de | nuestra | madre queriendo sortir sin fallar salida la fazian temblar. E yo sin ventura
|
E-Satyra-a071v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
daño que hauer cessado las respuestas delficas: las quales cessaron por venida del | nuestro | redemptor. Onde en la causa de hauer cessado aquellas fue engañado Lucano que
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
so el qual la claridat del fulgente sol fuyen e se alexa de | nuestra | vista e es llegado en estas nuestras Españas: por tanto es llamada mar
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
sol fuyen e se alexa de nuestra vista e es llegado en estas | nuestras | Españas: por tanto es llamada mar d·España e assy sus ondas se
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
a·la parte jusana sin descender al carro de·la mediocra via: la | nuestra | fraudulenta vista judga que es bañado en aquellas.§ La rica posada de Neptuno.
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
pobladores de·los ayres e de·los abismos tales sacrificios procurar segund en | nuestros | tiempos ahun procuran: no seyendo a·ellos cosa mas cara ni mas acepta
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
se acatar: lo qual de naturaleza se leuanta segund dize Hugo de Santo Victor. e la | nuestra | anima mas verdaderamente esta donde ama que adonde biue: e segunt dize sant
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
que todas las otras virtudes se acquieren o acquirir se pueden por actos | nuestros | mas estes tres no se pueden ganar saluo por infusion diuina. Lo segundo
|
E-Satyra-b020r (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
dezir ella ser armada: por quanto muestra a·nos poder nos guardar de | nuestros | enemigos e no solo defender nos avisa mas avn a ofender nos enseña.
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
quales la verda yerua no pueden padescer quemadas e esculpidas en la madre | nuestra |: los peccados e miserias de mi: padre tuyo: han causado esta plaga. Sigue
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
despues passados grandes tiempos fue fabricada la sancta cruz en que padescio el | nuestro | redenptor Jhesu xpisto. E por que la summa dignidat d·este nuestro soberano señor
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
padescio el nuestro redenptor Jhesu xpisto. E por que la summa dignidat d·este | nuestro | soberano señor a toda otra vidal virtud excede: el rude calamo se retiene
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
ciertos nin trahen el quadrante: nin sus mensuras tan verdaderas los estronomos de | nuestro | tiempo: commo esta muy discreta matrona: trahia su saber agudo cierto e non
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |