Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
padre | 6 |
tierra de Hus nombrado (fue Job declara la glosa) Aran el | padre | de·los syrios el qual fundo a Syria y Damasco. hizo a
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
el qual respondio que no daria la heredad que fue de sus | padres | . de cuya respuesta el rey houo yra y se acosto luego en
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
samaritana segun se scriue a·los .iiij. capitulos de san Johan. Los | padres | nuestros en este monte adorar solian etcetera. A mano yzquierda del monte
|
D-ViajeTSanta-089r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
la nueua edificada en·donde staua la duble spelunca que sepultaron a nuestros | padres | Adam y Eua Abraam y Sara Ysaac y Rebeca Jacob y Lya.
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
Sol poniente luego comiença campo Damasceno donde fue plasmado el muy antigo Adam | padre | nuestro. Este campo tiene segun la verdad la tierra muy roya siquier
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
vieja hay vna spelunca puesta en vn monte dentro vna peña donde nuestros | padres | Adam y Eua touieron luto y llanto cient años por Abel su fijo
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
Hay otros quatro cuerpos de mujeres mucho famosas de los varones y | padres | antiguos Eua Sara Lya y Rebecca. todos estan puestos en·la espelunca
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
errores que sobran las fuerças de mi entender. y por que los | padres | mayores nuestros y santos doctores pusieron primero en ello la mano. como
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
manos contra el diablo. Esta casa dizen que hizo Adam nuestro primer | padre | quando fue lançado del paradiso donde siempre touo lugar de oracion el y
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
tienen los judios en su propia letra y lengua scripta como a·los | padres | antiguos fue dada en monte Synai despues ahun que fueron echados fuera la
|
D-ViajeTSanta-112r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
camino succeden los moros esta ley guardando con el engaño de sus malos | padres | . Y pues que viene la secta maldita por vna eguala y pacto
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
porque ha seguido la tal ignorancia de lo diuino dend·el pecado del | padre | primero. Los que de tal suerte son infieles seran damnados quanto a
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
de Syon quitada. por nuestros pecados por nuestras maldades y de nuestros | padres | Jerusalem y la tierra sancta es ocupada de los infieles en vituperio de
|
D-ViajeTSanta-131v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
escodriñar las grandes hystorias de memoria dignas y los fuertes actos de vuestros | padres | antepassados. traer podemos ende agora como Karlomagno cristianissimo que en el año
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
su mandado traydas de tierras muy apartadas segun lo juro ante a sus | padres | . fue les el mismo adalid y guia de noche con lumbre biua
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
y Joseph el viejo de virtud enxemplo. § La traducion de·los antiguos | padres | demuestra que mientra Joseph por el mandado del angel fuya en tierra de
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
la sciencia de bien y mal del fruto que Dios vedo a nuestros | padres | Adam y Eua en·el parayso fue de aquella misma specie.
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
qual atorgando assi reniegan y son subrogados en·el lugar mismo de sus | padres | . y no se haria si en la secta de Mahoma fuessen del
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
padre | 6 |
derechamente. e da vna sentencia sobre este prado que fue de nuestros | padres | . sobre el qual como non sabemos njn hauemos vsado de pleytos e
|
E-Ysopete-068v (1489) | Ampliar |
padre | 6 |
embiado a Grecia emjenda de·la triste Exiona.§ Fijo de Adam. El antigo | padre | del humano linatge vuo en los postrimeros dias vn fijo nombrado Set: el
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |