Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
palabra | 3 |
que el raton se recelaua de su compañia. quiso le persuadir con amorosas | palabras | la seguridad. diziendo le. Señor y hermano. muy necia cosa seria sperando el
|
E-Exemplario-043v (1493) | Ampliar |
palabra | 3 |
abraçando y besando la muy reziamente hasta que la desperto: diziendo le aquestas | palabras | : vida mia y salud de mi alma huelga y duerme: que toda esta
|
E-Exemplario-058v (1493) | Ampliar |
palabra | 3 |
la graja que hauia votado que el cueruo muriesse. dixo el cueruo aquestas | palabras | . Manifiesta cosa es que mouidos de malicia los cueruos me han mal tratado:
|
E-Exemplario-059r (1493) | Ampliar |
palabra | 3 |
ahun a nadi no se haga desplazer ni enojo. Creyo el asno las | palabras | de·la raposa: y boluio otra vez con·ella donde estaua el leon.
|
E-Exemplario-066v (1493) | Ampliar |
palabra | 3 |
amigos en·el mundo. los vnos son verdaderos y muy fieles en·sus | palabras | y hechos: los otros son muy engañosos. que con·las palabras demuestran amar
|
E-Exemplario-070r (1493) | Ampliar |
palabra | 3 |
en·sus palabras y hechos: los otros son muy engañosos. que con·las | palabras | demuestran amar y ser muy pacificos. y abhorreçen con·el coraçon muy sañudo.
|
E-Exemplario-070r (1493) | Ampliar |
palabra | 3 |
de lugar a palabras de maliciosos e jnuidos. E crea solamente a mis | palabras | y obras. Cierto soy que mis aduersarios no cansaran de escandalizar me contigo:
|
E-Exemplario-089r (1493) | Ampliar |
palabra | 3 |
que pasasse. pero fuese conoscida. gozo con mi mal sentia ser tomado por | palabras | que dixiesse queriendo demostrar la fonda e mortal llaga mia. otras menos piadosas
|
E-Satyra-a016v (1468) | Ampliar |
palabra | 3 |
la virtud de caridat ser la mas excellente aya por final respuesta la | palabra | del apostol que dize: spes: fides: caritas: maior earum cum caritas.§ Cardinales. Este es nombre proprio de·las quatro
|
E-Satyra-b020r (1468) | Ampliar |
palabra | 3 |
Esta muger de Haned reyna fue de Thesalia: e como su marido por | palabra | del dios Apolo fuesse sentenciado a muerte sy alguna persona no quissiesse morir
|
E-Satyra-b036v (1468) | Ampliar |
palabra | 3 |
con ello se gozen ni con ello se conorten. recordando·se de·la | palabra | del señor que dize. Nichil oppertum quod non reueletur. et occultum quod non sciatur.§ Pantasilea. Era en las orientales partes vna prouincia
|
E-Satyra-b042v (1468) | Ampliar |
palabra | 3 |
e aflicciones. E despues ydos Moyses e Aaron delante Pharao le manifestaron la | palabra | de Dios e fizieron la señal de·la culuebra. e llamo Pharao los
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
palabra | 3 |
mismo engaña e perdera la gracia.§ Tenia pues esta grande enseñança de la | palabra | de Dios segun que nos tambien praticamos en parte mas haun major gracia
|
D-Vida-010r (1488) | Ampliar |
palabra | 3 |
tierra mas en vientres de aves e bestias. E luego fue verdad su | palabra | ca no murio hombre de cada parte salvo el solo: e como lo
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
palabra | 3 |
e despedaçado e comido de las aves. E marauillando se todos que la | palabra | del sancto se hauia cumplido: conviertieron se todos a la fe del salvador
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
palabra | 3 |
staua lexos e no queriendo entrar de noche e pensando entre si la | palabra | del Salvador: Andad mientra tenes luz en vos mesmos e: el que anda
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
palabra | 3 |
osassen los demonios passar aquel termino. E assi con la virtud de su | palabra | dende adelante el mancebo stouo seguro.§ Dezia se haun de aquel mançebo que
|
D-Vida-017r (1488) | Ampliar |
palabra | 3 |
tu persona e te da abundancia de manjar celestial: conuiene saber de su | palabra | e sciencia. E tocando le su boca e pies le sano de·los
|
D-Vida-017v (1488) | Ampliar |
palabra | 3 |
e rodeando el yermo visitar haun otros frayles e edificar los en·la | palabra | e enseñança de Dios. E el domingo siempre tornaua al mismo lugar por
|
D-Vida-017v (1488) | Ampliar |
palabra | 3 |
leuassen a todos juntos atados: fue la gracia de Dios presente en·la | palabra | e començo Apollonio a los que atados les trahian enseñar la fe: los
|
D-Vida-020r (1488) | Ampliar |