Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
pan | 1 |
vltimo capitulo. donde los discipulos conoscieron a Cristo en·el partir del | pan | . Ganan se ende .vij. años con .vij. quarentenas. Dende la dicha
|
D-ViajeTSanta-058v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
el sacramento de·la comunion de su muy precioso cuerpo. teniendo el | pan | en sus manos sanctas dando gracias a Dios padre dio les que comiessen
|
D-ViajeTSanta-060v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
el adarbe del templo se muestra el altar donde Melchisedech dio sacrificio de | pan | y vino para demostrar en·lo venidero el sacramento en que se da
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
Melchisadech el sacerdote del muy alto Dios sobre ella dio vn sacrificio de | pan | y de vino. Jacob patriarcha dormio cabo ella quando vio en sueños
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
.xl. dias y noches y le tenpto el diablo que de·las piedras | pan | le hiziesse y que le adorasse. hay remission plenaria. § Ende hay
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
de san Matheo. En este monte harto cinco mil varones de cinco | panes | y de dos pesces segun se halla en los .xiiij. de sant Matheo
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
disciplos saliendo de la naue vieron pesces sobre las brasas de huego y | pan | aparejados como paresce a·los .xxj. de san Johan. A vna legua
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
vestidos muy viejos que de antigo eran por partes llenos de remiendos el | pan | que hauian de leuar consigo fue recozido como viscocho por que andando en
|
D-ViajeTSanta-093r (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
ya quando entrados en·el castillo le conocieron en·el partir del | pan | . agora le llaman ya Nicopolis. § De Jerusalem tres leguas debaxo del
|
D-ViajeTSanta-093r (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
o sub vtraque specie. El sacramento de·la eucharistia sumen con el | pan | de leuadura lo qual prohibido es de·la yglesia porque Jhesu Cristo nuestro redentor
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
la vltima cena quando los judios en aquella pascua no tenian sino el | pan | sanzeño ca era vedado segun se halla en·el Exodo capitulo .xij.
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
donde claro se nos demuestra no creer ellos que sea bueno celebrar en | pan | azimo nuestro sacramento. Despues ahun quedan en su yerro que dizen y
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
La dicha nacion consagran como los griegos de vna manera mesma en | pan | fermentado. comulgan los niños y ahun mayores en ambas especies. Otras
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
recibe. Ahun tienen otros muchos errores que celebrando la missa consagran en | pan | fermentado. comulgan los niños en ambas especies. dan confirmacion simples sacerdotes
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
o secta que sean. Ende se cuezen cada·vn dia mil .cc. | panes | para los pobres y las despensas en cada·vn año suben fasta .xxiiij.
|
D-ViajeTSanta-142v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
y dixo. leuanta te y come. y leuantado comio de vn | pan | que hallo de huego y beuia de vn vaso de agua.
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
Y ende ayuno el dicho varon quarenta dias y quarenta noches sin comer | pan | ni beuer agua. Y quando el frayle del monasterio del monte Synai
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
que nuestra galera leuo gran ventaja de todas las otras. ya el | pan | fresco nos fallescio y el viscocho nos mantenia. entonce nos dieron los
|
D-ViajeTSanta-157r (1498) | Ampliar |
pan | 1 |
que sere / si con al no remediays / el mas triste que | pan | coma. § Pero si a vos pluguiesse / de mis letras reçebir
|
E-CancHerberey-067v (1445-63) | Ampliar |
pan | 1 |
gauilanes / mas las piernas se comieron / d·un grifo con .xxx. | panes | / el maestre y sus galanes. § Garuanços verdes tomaua / por fruta
|
E-CancHerberey-198v (1445-63) | Ampliar |