Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
para |
carneros? Nin tanpoco mi padre non fue sacerdote ni yo aprendi letras | para que | uviesse de lauar los cochinos en·la sacra fuente. e assi
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar | |
para |
al arbor dixo. O Jupiter que grandes reliquias se contienen aqui. | para que | tan ligeramente las oraciones de·los que ruegan e suplican sean oydas
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar | |
para |
Ruego te hermana que me dexes a·tu fijo mi afijado Benitillo | para que | se crie comigo e el sera avisado e doctrinado de aquellas artes
|
E-Ysopete-072v (1489) | Ampliar | |
para |
raposa. Hermano oy mi consejo que yo he pensado que cosa conuiene | para que | salgamos de aqui con salud. si tu quieres estar derecho sobre
|
E-Ysopete-078v (1489) | Ampliar | |
para |
se excusaua que aquello fazia por prouecho de todos porque el los despertaua | para que | fiziessen lo que les cumplia. Dizia mas el gato al gallo
|
E-Ysopete-078v (1489) | Ampliar | |
para |
que lloraua dolorosamente. Si non callares yo te lançare al lobo rabioso | para que | te coma. El lobo creyendo estas palabras. toda la noche
|
E-Ysopete-084v (1489) | Ampliar | |
para |
que es la que mas alto e mas presto entre ellas vola. | para que | lo alçasse segund su desseo del galapago. La qual tomando lo
|
E-Ysopete-085v (1489) | Ampliar | |
para |
e falsias e lisonjas en que manera los pudiesse apartar de·la compañja | para que | pudiesse matar los vno a vno. E assi apartadamente se allego
|
E-Ysopete-091v (1489) | Ampliar | |
para |
la corneja de impaciencia pensando toda manera de ingenio que podia considerar. | para que | pudiesse satisfazer a la sed de que quasi queria morir. cogio
|
E-Ysopete-094v (1489) | Ampliar | |
para |
tenia. Dende a poco traxo le vn vaso de vino caliente. | para que | calentasse las partes de dentro. e como el caminante tomando el
|
E-Ysopete-095v (1489) | Ampliar | |
para |
tu non puedes vengar te de·mi. Pues apriende en pocas palabras | para que | conoscas tus fuerças. conforma te con·la voluntad de·los subditos
|
E-Ysopete-096r (1489) | Ampliar | |
para |
solo aquello que por natural amor de madre non le podia negar. | para que | sustentasse la vida. Acaescio que la ximia andando por vna montaña
|
E-Ysopete-097r (1489) | Ampliar | |
para |
para tomar la por su muger. e esta fue en fin trayda | para que | la viesse el enfermo. la qual vista luego dixo. d
|
E-Ysopete-099v (1489) | Ampliar | |
para |
agrauando mucho el delito suyo. fizo lo llamar ante si personalmente. | para que | fuesse punido. El sacerdote que conoscia que mas miraua el obispo
|
E-Ysopete-114v (1489) | Ampliar | |
para | 1 |
del año y despues fueron por nos creados nuebos offiçiales en·esta ciudad | para | el·año presente los que agora regis y conuinio que a vosotros dichos
|
A-Ordinaciones-003r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
capitol y consello en qualquiere de·los dichos años y las consignaçiones condecentes | para·| pagar aquellas fechas y fazederas sean admetidas y pasadas en cuenta por el
|
A-Ordinaciones-003r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
gasto diez·mil quinientos ochenta sueldos dos dineros. Item por·la assignaçion fecha | para | el reparo del puente seys·mil y quatroçientos sueldos. Item por·la espensa
|
A-Ordinaciones-003v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
son estas. Primo al hospital de Sancta Maria de Graçia de almosna tres·mil sueldos. Item | para | ayuda de fazer el reloje de Sant Paulo dos mil seysçientos y sesenta sueldos.
|
A-Ordinaciones-003v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
de fazer el reloje de Sant Paulo dos mil seysçientos y sesenta sueldos. Item | para | pagar la perdua del trigo del almudi seys mil quatrocientos veynte y seys
|
A-Ordinaciones-003v (1498) | Ampliar |
para | 3 |
en·virtud del dicho nuestro poder y sumission a·nos fecha derogamos quedando | para | adelante en su fuerça e valor sino en quanto por·nos fuere derogada
|
A-Ordinaciones-003v (1498) | Ampliar |