Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
parte |
a·las susoditas cosas present fue et aquellas en part scriuie et | en part | scriuir fizie. Consta de rasos sobrepuestos corregidos et emendados do se lie
|
A-Sástago-261:090 (1498) | Ampliar | |
parte |
con·los testimonjos de·la part de suso nonbrados. E aquesto | en part | escrjbie e en part por hotro escrebir fiz. Consta de sobrepuestos en
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar | |
parte |
la part de suso nonbrados. E aquesto en part escrjbie e | en part | por hotro escrebir fiz. Consta de sobrepuestos en·la .xviiij. linea do
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar | |
parte |
de todos los males fasta que de algo el ojo le juzga | en parte | por vista. § La cura. § Tomen .vj. dineros de mastich bueno y
|
B-Albeytería-035v (1499) | Ampliar | |
parte |
ellos. y sea la fruente calua. significan el hombre ser | en parte | simple y en parte malicioso. con alguna astucia de costumbres. § Cuyos
|
B-Fisonomía-055v (1494) | Ampliar | |
parte |
la fruente calua. significan el hombre ser en parte simple y | en parte | malicioso. con alguna astucia de costumbres. § Cuyos cabellos son muchos.
|
B-Fisonomía-055v (1494) | Ampliar | |
parte |
significan ser el hombre perezoso y algunas vezes osado inuido. | en parte | vergonçoso y parte no secreto. habile auaro vano. de ligero mintroso
|
B-Fisonomía-056v (1494) | Ampliar | |
parte |
el hombre perezoso y algunas vezes osado inuido. en parte vergonçoso y | en parte | no secreto. habile auaro vano. de ligero mintroso. de gran
|
B-Fisonomía-056v (1494) | Ampliar | |
parte |
en·los negocios y en su fablar. y inuido. y | en parte | medroso y en parte osado. auaro mintroso vano engañoso animoso renzilloso flaco
|
B-Fisonomía-059v (1494) | Ampliar | |
parte |
en su fablar. y inuido. y en parte medroso y | en parte | osado. auaro mintroso vano engañoso animoso renzilloso flaco. de gruesso nudrimento
|
B-Fisonomía-059v (1494) | Ampliar | |
parte |
tardio. de gran coraçon. vanaglorioso falso luxurioso mintroso. | en parte | leal y en parte traydor. § El vientre pequeño y estendido. significa
|
B-Fisonomía-061r (1494) | Ampliar | |
parte |
gran coraçon. vanaglorioso falso luxurioso mintroso. en parte leal y | en parte | traydor. § El vientre pequeño y estendido. significa hombre de trabajo.
|
B-Fisonomía-061r (1494) | Ampliar | |
parte |
vinciere la de·la madre parecera a·la madre. y si | en parte | vinciere el vno e en parte el otro. paresce entonces la criatura
|
B-Salud-023v (1494) | Ampliar | |
parte |
a·la madre. y si en parte vinciere el vno e | en parte | el otro. paresce entonces la criatura en parte a·la madre y
|
B-Salud-023v (1494) | Ampliar | |
parte |
el vno e en parte el otro. paresce entonces la criatura | en parte | a·la madre y en parte al padre. § Porque los mochachos
|
B-Salud-023v (1494) | Ampliar | |
parte |
otro. paresce entonces la criatura en parte a·la madre y | en parte | al padre. § Porque los mochachos comunmente parecen mas al padre que
|
B-Salud-023v (1494) | Ampliar | |
parte |
ni la soñolienta lerdez y negligencia del tiempo les ha podido ni | en parte | menoscabar su tan merecido pregon y gloria. antes con su grandeza vemos
|
D-CronAragón-0-20v (1499) | Ampliar | |
parte |
nunca tan vencedores los alarabes del campo salieran. Y pareçe | en parte | la prueua de sto en nuestra noble Çaragoça. que no solo se
|
D-CronAragón-001v (1499) | Ampliar | |
parte |
porque yo mismo le vi mas lehi de mis ojos acorde siquier | en parte | aqui le asentar a·lo·menos rezar el principio de aquel. que
|
D-CronAragón-036v (1499) | Ampliar | |
parte |
fazian. ninguna cosa por los nuestros fallamos escripta. nunca ni | en parte | siquier algo d·esto supieramos pues ninguno aca de España d·ello escriuio
|
D-CronAragón-049r (1499) | Ampliar |