Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ambos -as | 1 |
linage de su pecado. empero ygual es en la pena porque son | ambas | pestifera especie de supersticion. de cuyas palabras en esta forma procedere.
|
D-ViajeTSanta-118r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
se fallo buena en algun tiempo. empero falsa y sopersticiosa contraria de | ambos | los testamentos viejo y nueuo y blasfemadora muy apartada de·la fe sancta
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
parece que todo el tiempo quanto reyno este pecado en qualquier forma de | ambas | fuesse robo el honor que dar deuian a vn solo dios y lo
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
spiritu sancto no hecho ni engendrado del padre ni del hijo mas de | ambos | procede. Y ende so pena de anathema y excomunion se ordeno que
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
manera mesma en pan fermentado. comulgan los niños y ahun mayores en | ambas | especies. Otras opiniones de gran abuso tienen contrarias a nuestra sancta yglesia
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
que celebrando la missa consagran en pan fermentado. comulgan los niños en | ambas | especies. dan confirmacion simples sacerdotes. Tienen otros ritos y vsos muy
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
Trapesonda y Constantinoble toda la Tracia Atica Boecia y Macedonia Achaya Thesalia Etholia | ambas | las Misias Tribalo Scordiscos Tauricos Bastaruas y otras muchas que por abreuiar aqui
|
D-ViajeTSanta-133r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
Toda la concordia y trato hecho fue confirmado dentro de·la chancilleria con | ambos | sellos del lugarteniente y del calino mayor. empero suele ser mal guardado
|
D-ViajeTSanta-142r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
amaua en valle Sorech fue preso y traydo en Gazera y le sacaron | ambos | los ojos lo qual assi fecho estouo preso por algunos dias. despues
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
Es el asiento de·las montañas segun que dire. Las cumbres de | ambos | montes de Oreb y de Synai por mucha tierra van apartadas empero ayuntan
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
a·las otras partes que no las alcançan. Dende parecian los desiertos | ambos | de Sur y Helim a cuyas faldas se atendaron los fijos de Israel
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
marmol muy blanca hecha. en la qual tienen su cabeça sancta con | ambas | manos con algunos miembros. lo al de su cuerpo sagrado tienen por
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
con muchas canciones y estrumentos dulces tañendo. y el mismo dueño con | ambas | mujeres muy pitofladas andaua enbuelto entre las moças y seruidores achas acendidas.
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
muy poco spacio es apartada d·esta poblacion tan populosa. hazen les | ambas | vna ciudad y llaman le junta Chayre Babilonia. creen que aquesta fue dicha
|
D-ViajeTSanta-152r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
de·las quales vna de mano yzquierda passa por Voy fasta Roseto | ambas | ciudades. la otra parte de mano derecha corre acerca de vna ciudad
|
D-ViajeTSanta-152v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
queriendo por ellas entrar nos fueron cerradas. por tal manera que de | ambas | partes las altas paredes nos encerrauan y las prouisiones nos fallecian. § En
|
D-ViajeTSanta-155r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
grande por cierto muchos negociantes y mercaderias vimos preciosas. Despues entramos en | ambas | lojas de·los venecianos y allende las muchas joyas que tienen al cabo
|
D-ViajeTSanta-156v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
luego a·los enemigos. lo qual sabido por·el maestre mando les | ambos | cortar las cabeças. Los turcos infieles siempre pensando como el fin suyo
|
D-ViajeTSanta-169r (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
andauan las fuerças viuas heriendo. los nuestros resistian a·los infieles por | ambas | partes. andaua siempre presente el muy esforçado y buen maestre con su
|
D-ViajeTSanta-170v (1498) | Ampliar |
ambos -as | 1 |
demostrar se auer oydo / todo quanto razonara / et demudada la cara / | ambas | rodillas en tierra / le pedi como quien yerra / grand perdon con reuerencia
|
E-CancEstúñiga-040r (1460-63) | Ampliar |