Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
poder1 | 3 |
rrayz de la gençiana beujda cada dia el que la beujere no·l | puede | enpeçer venjno njnguno. § Item dize Diascorus que la rrayz de·la yerba
|
B-Recetario-054r (1471) | Ampliar |
poder1 | 3 |
es dicha aflodilorun todo benjno saca si en ayunas fuere comjda no·l | puede | enpesçer comer njn beuer benjnoso. Item dize mas que la rrayz de
|
B-Recetario-054r (1471) | Ampliar |
poder1 | 3 |
Item dize mas que la sangre del cabrito seco molido e beujdo non | puede | enpeçer venjno al que lo beujere. § Item dize Quirinus que quien comjere
|
B-Recetario-055r (1471) | Ampliar |
poder1 | 3 |
e beujere la sangre del gallo caliente avnque dormjese entre sierpes non le | podrian | enpesçer. esto mjsmo faze la sangre del anade. Item dizen los
|
B-Recetario-055r (1471) | Ampliar |
poder1 | 3 |
oviere muchas bocas e non fueren derechas en gujsa que la medezina non | pueda | entrar toma estiercol de cabras e mjel e mescla·lo todo en vno
|
B-Recetario-055v (1471) | Ampliar |
poder1 | 3 |
messura. Alla donde sabieza es ayuntada con parlar. quien dira que | pueda | naçer syno todo bien. § Primeramente. ante que tu parles. piensa
|
C-TratRetórica-287v (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
en mal. Caton dize. yra enpacha el coraçon. que non | puede | escoger la verdat. e por eso dize vn sabio. la ley
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
avn. yra sea lexos de vos. que con ella ninguna cosa | puede | ser bien fecha. nin bien pensada. Aquello que se faze por
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
nin bien pensada. Aquello que se faze por algun turbamiento. no | puede | ser de durada. nin plaçera aquellos que le escuchan. Pedro Alfonso dize
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
tu voluntad consienta a razon. Que Salamon dize. aquel que no | puede | refrenar su spiritu en parlar. es senblante en senblança a la çibdad
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
seso. o por locura. El respondio. que el loco no | puede | callar. Salamon dize. pon freno delante tu boca. e guarda
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
sabes lo que quieres dezir o no. que en otra manera non | podries | bien parlar. Vn honbre pregunto a su maestro. como podrie ser
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
non podries bien parlar. Vn honbre pregunto a su maestro. como | podrie | ser buen parlador. E el respondio·le. que dixese tan solamente
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
viles palabras. Despues. guarda la fin de tus palabras. que | puede | venir que munchas cosas paresçen al comienço buenas e a la fin son
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
loo que tu calles. Ayas miedo de dezir palabra de que te | pudieses | arepentir. que a sabio honbre esta mejor callar por sy. que
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
que las palabras son senblantes a las piedras. que home las | puede | enbiar ligeramente. mas cobrar no. que palabra bola. sin tornar
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
el ome que es acostunbrado de dezir palabras d·escarnio. no se | puede | castigar de su vida. qu·el apostol dize. vuestra palabra sea
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
parlas. sy es tu enemigo o no. que con tu amigo | puedes | tu parlar derechamente. que al mundo no es mejor cosa que aver
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
mundo no es mejor cosa que aver vn buen amigo con quien tu | puedas | parlar. asy como con ty mesmo. Mas no te consejo que
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Ampliar |
poder1 | 3 |
ser sabida. que sy por ventura se avenia que fuese tu enemigo | poderia | te nozer. que Seneca dize. parla con tu amigo. asy
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Ampliar |