Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
poder1 | 3 |
obra de marauilla y en opinion de muchos es obra que no se | podria | poner le precio. Los moros honrran mucho las yglesias de nuestra señora
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
vna serpiente de·la pared grande y terrible por donde ahun nadi pensaua | pudiera | salir sola vna aguja. y en la primera tabla mordio y despues
|
D-ViajeTSanta-096r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
la dicha yglesia tan sana como primero staua. es marauilla como salir | pudo | por tal hedificio que las paredes tiene tan sanas que por entre piedra
|
D-ViajeTSanta-096r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
por marauilla quanto quier que hagan los hoyos grandes. Dizen que ninguno | puede | ser dañado de bestias malas algo leuando de·la dicha tierra ante se
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
en poco venidos. Y por que mejor quien la scriptura sancta leyere | pueda | saber lo que hay en ello ende comiença vn particular y breue tratado
|
D-ViajeTSanta-098v (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
de su secta entrar permiten. ahun que defuera por vna ventana se | pueden | ver las dichas sepulturas. Alla van ellos en romeria por muchas vezes
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
suyo donde se coge lo que dexare yo de screuir para que se | pueda | meyor entender. § Prologo del reuerendo dean de Maguncia en·el tractado de
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
los pestilentes y varios errores y las heregias falsas damnadas que peregrinando hallar | podimos | por verdadera inquisicion. las quales en este nuestro compendio yo quise traher
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
ante no era dado permisso a·los obispos de ser congregados para que | podiessen | regir el pueblo. lo qual causo tantas heregias y diuisiones en la
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
la fe nuestra. empero el dicho señor otorgo llena facultad que lo | pudiessen | cumplir y hazer. en cuyo tiempo los sanctos padres de la cristiandad
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
se tienda nuestra oreja que oyamos al dicho doctor. § Por que yo | pueda | mejor proseguir en el tratado fue mi voluntad tomar el principio dende las
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
de Sarra siquier de Agar. empero hablando mas a·lo cierto no | pueden | ser dichos aquesta gente sino agarenos y no sarrazines porque todos ellos
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
el reyno y señorio de toda la tierra. empero viendo que no | podia | por la poca gente que le ayudaua penso acabar por su ingenio y
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
las aldeas ventas y campos entre los hombres de baxa suerte que se | podian | vencer del engaño de su perdicion assi de ligero como de sciencia saber
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
montañas cabe las fuentes por que assechando los caminantes matassen robassen prendiessen quanto | podian | si por sus negocios o necessidades algun bien leuaron. y ahun el
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
hizo tales malicias por poca noticia que de Dios houiesse? No se | podia | vengar del judio si en la cama de noche dormiendo no le matasse
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
ser aca embiado para piedad y misericordia? En qual manera obrar le | pudo | si en·los hombres vso tan fiera y tal crueldad? Dexo muchas
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
fiera y tal crueldad? Dexo muchas obras falsas y malas si ende | pudieran | ser todas traydas que demostrarian como las dichas ser vn mal hombre falso
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
se touo ahun a verguença de manifestar en su Alkorano (como lo | puede | leer qualquiera) que Dios le hauia dado tal gracia y fuerça de
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
poder1 | 3 |
y leche los quales hauia primero scondido en la misma parte por que | pudiesse | demostrar al pueblo ser vn señal de habundancia para qualesquiere que su ley
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |