Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
por | 4 |
quiero que sea embiar a·uos mi muy principal señora esta breua satira | por | tres respectos. El primero conosciendo vuestra muy singular discrecion e natural ingenio sobrepuiar
|
E-Satyra-a002v (1468) | Ampliar |
por | 4 |
digna de algund loor: o a·lo menos no digna de reprehension. que | por | tanto la fize no autorizada de·los grandes e scientificos varones e en
|
E-Satyra-a003r (1468) | Ampliar |
por |
no autorizada de·los grandes e scientificos varones e en algunos lugares escura: | por que | la vuestra muy llena industria sabera de quales iardines salieron estas flores
|
E-Satyra-a003r (1468) | Ampliar | |
por | 4 |
mias e a·la escuridat dara lumbre e claridat muy luziente. Lo segundo | por | vos ser asentada en la cumbre de·la honor mundana posseyendo reyal estado
|
E-Satyra-a003r (1468) | Ampliar |
por | 4 |
de·la morder e llagar de enerboladas llagas que segund dixe. Lo postrimero | por | el amor imutable que segund dixe en comienço siempre senti que la vuestra
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
por | 3 |
en toda esta obra mia e en cada parte d·ella sea dado | por | la señoria vuestra el menor que atribuyr se le pueda e lo otro
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
por |
acabadas. quise todo trasformar e lo que restaua acabar en este castellano ydioma. | Por que | segund antigamente es dicho e la experiencia lo demuestra todas las cosas
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar | |
por | 3 |
los oydos de aquella: fize glosas al testo ahun que no·sea acostumbrado | por | los antigos auctores glosar sus obras. Mas yo mouido quasi por necessidad lo
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
por | 3 |
sea acostumbrado por los antigos auctores glosar sus obras. Mas yo mouido quasi | por | necessidad lo propuse fazer. considerando que sin ello mi obra paresceria desnuda e
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
por | 1 |
a·los scientes seria forçado de reboluer las foias. Que quanto mas discorria | por | las vidas valerosas de·la antiga edad dando me a·conoscimiento de·las
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
por | 3 |
entre los enoiosos aferes mios. yo prosseguia: lo processado. Que llegando al puerto | por | mi desseado veyendo que era tiempo conuenible quise embiar la madre con sus
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
por | 4 |
e muy couiniente. non se quien te ama non se quien te precia | por | cosa que tengas so engañosa color de seguridat o de bienandança. yo
|
E-Satyra-a006v (1468) | Ampliar |
por | 6 |
mesquina fabla e di de que bien te puedes alabar. alabar·te·has | por | auentura de Lucio Silla el qual muy digno seruidor tuyo le llamaron afortunado por
|
E-Satyra-a007r (1468) | Ampliar |
por | 4 |
por auentura de Lucio Silla el qual muy digno seruidor tuyo le llamaron afortunado | por | las muchas victorias que Fortuna le fizo ganar. Ciertamente tu amenguaste tanto su
|
E-Satyra-a007r (1468) | Ampliar |
por | 4 |
de que te quexas: de que das querella: pues las penas que sufres | por | mi ocasion venidas: no son eguales a·las que este de que fablas:
|
E-Satyra-a007v (1468) | Ampliar |
por | 5 |
solo fuessen executadas Que yo solo fuesse sostenedor de·las penas de muchos | por | no sofrir las penas y desiguales cruezas que indignamente sufro: como o por
|
E-Satyra-a008r (1468) | Ampliar |
por | 4 |
por no sofrir las penas y desiguales cruezas que indignamente sufro: como o | por | que quisieron los fados que tu habitasses en la meior del vniuerso. Mas
|
E-Satyra-a008v (1468) | Ampliar |
por |
mi bien tu con sotil cautela has ordenado que los contrarios se ayuntassen | por que | mi rauiosa pena fuesse llegada al mayor grado de penar que dezir
|
E-Satyra-a008v (1468) | Ampliar | |
por | 5 |
rauias e·dolor pestilencial consintia: conosciendo o pensando que alguna color de esperança | por | remedio o reparo e fin de mis males me siguia. Mas agora que
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |
por | 5 |
que me veya despoblado e solo de toda esperança conseio e remedio. mas | por | fazer lo que deuia que por contrastar mi infinito querer contra mi quexosa
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |