Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
por | 6 |
piadosas que largas rescebia. Assi que desesperado ca con muy afanada deliberacion tuue | por | conclusion: vista la desesperacion que seguia e la crueldat de aquella a·quien
|
E-Satyra-a017r (1468) | Ampliar |
por |
mirasse en·torno de mi. Iamas en conoscimiento do era: pude venir: no | por que | el fermoso mancebo Febo a Clicie ya no fiziesse reboluer los oios
|
E-Satyra-a017v (1468) | Ampliar | |
por | 5 |
El colegio de·las virtudes llegado la prudencia propone.§ Somos a·ti embiadas | por | saluar aquella que sin culpa de ty es culpada venimos a·ty por
|
E-Satyra-a020r (1468) | Ampliar |
por | 5 |
por saluar aquella que sin culpa de ty es culpada venimos a·ty | por | te demostrar la derecha declaracion de tu requesta: que a·ty avn que
|
E-Satyra-a020r (1468) | Ampliar |
por | 6 |
dependen. e todas iuntamente rogaron a·mi que fablasse. cuyos ruegos auidos quasi | por | mandamiento. me esforçare tu dubda manifestar. avn que mi saber no basta: ni
|
E-Satyra-a020v (1468) | Ampliar |
por | 7 |
loar aquella: cuyos loores meiores serian de començar que de acabar. Que tiene | por | cosa cierta que no tenemos otro mas cierto acogimiento: ni otra mas noble
|
E-Satyra-a021r (1468) | Ampliar |
por |
este mundo lleno de maldat e miseria: solo en aquella cuyo prisionero nasciste. | Por que | ahun que algunas valerosas mugeres: o notables hombres algunas de nos posseyexen:
|
E-Satyra-a021r (1468) | Ampliar | |
por | 6 |
nos la excellencia. sola esta ouo de nos todo nuestro fructo. Tu piensas | por | auentura que fablo de muger cuyos loores con este mundo fenesceran. Por cierto
|
E-Satyra-a021v (1468) | Ampliar |
por | 6 |
piensas por auentura que fablo de muger cuyos loores con este mundo fenesceran. | Por | cierto no mas de aquella cuyos loores cuya inmortal fama perpetuamente durara. no
|
E-Satyra-a021v (1468) | Ampliar |
por | 4 |
Venus era la mas fermosa e·la mas graciosa de todas las diesas | por | do gano el fermoso e precioso pomo. Esta no menos fermosa: nin menos
|
E-Satyra-a022r (1468) | Ampliar |
por | 6 |
la su fermosura mas paresce diuina que humana pues sus faciones asy son | por | orden fechas e compuestas que de reprehencion non sera fallada en el su
|
E-Satyra-a022v (1468) | Ampliar |
por | 7 |
perfeccio o cabo de todo: saluo esta. Su gracia es tanta que ayas | por | cierto que ella sola ouo la graciosidat que las otras particularmente deurian hauer
|
E-Satyra-a022v (1468) | Ampliar |
por |
cierto que ella sola ouo la graciosidat que las otras particularmente deurian hauer | por que | en comparacion de quanto esta es graciosa ninguna otra deue posseer nombre
|
E-Satyra-a023r (1468) | Ampliar | |
por | 4 |
estar. ca su fabla es clara breue e sustanciosa e paresce que mana | por | influencia diuina. pues si a Minerua por su grand sabiduria sacrificauen. quien negara
|
E-Satyra-a023v (1468) | Ampliar |
por | 4 |
e sustanciosa e paresce que mana por influencia diuina. pues si a Minerua | por | su grand sabiduria sacrificauen. quien negara esta non ser mas sabidora. A esta
|
E-Satyra-a023v (1468) | Ampliar |
por | 5 |
assy verdaderamente syn toda lisonia fablando: todas las otras deesas cosa no touieron | por | que fuessen sacrificadas: que esta en mas alto e mas excellente grado las
|
E-Satyra-a024v (1468) | Ampliar |
por | 4 |
esta en mas alto e mas excellente grado las non possee e tenga. | Por | que me detengo tanto sin fablar de su mucha fortalesa. non lego de
|
E-Satyra-a024v (1468) | Ampliar |
por | 7 |
muger fortalesa que pudiesse: non digo a·lo menos egualar: mas traher la | por | enxemplo. Diras tu non sabes lo que dizes. Recuerde·se·te de Porcia.
|
E-Satyra-a025v (1468) | Ampliar |
por | 5 |
suya. Recuerde·se·te aquella siciliana que suplicaua a·los dioses muy afectuosamente | por | la vida de Dionisio tiranno. Recorden·se·te sus valerosas e audaces palabras.
|
E-Satyra-a025v (1468) | Ampliar |
por | 5 |
fuera comido si el famoso Hercules no contrastara. venir contra sy. mostrando que | por | le anoiar venia. que iamas tan mucha su fortaleza e tan mucho su
|
E-Satyra-a027v (1468) | Ampliar |