Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cuando | 3 |
el castillo de Landaleon el qual se dize hauer fundado el gran Alixandre | quando | tenia cercado a Tyro. empero despues el rey Balduino de Jerusalem de
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
donde acaba Libano. de cuyo assiento y luenga manera despues lo dire | quando | hiziere mencion de·la ciudad Cesarea de Philippo del rio Jordan y de su principio
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
fundo vn varon señor de Tyberiadis contra los de Tyro .vj. leguas alexos | quando | la tenian entonce los moros. § Dende a .iiij. leguas esta la ciudad
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
dudar es muy cercano d·esta ciudad y es llamado Giblyn agora. | Quando | Philippo tetrarcha touo en Yturea y en la region Traconitida su principado hizo
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
Belenas. sobre la qual nacen dos fuentes Jor y Dan dichas y | quando | llegan al pie del monte Libano que sta delante su puerta hazen vn
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
he yo declarado. Jael o Jalis (segun Josepho) su mujer | quando | vio venir este capitan y que le rogaua lo escondiesse de·los judios
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
Que valen las fuerças de nuestras manos ni ahun las huestes muy proueydas | quando | las saetas de Dios van contrarias a los pensamientos de·los poderosos?
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
mismo dexo las compañas y se aparto solo a orar. Ende fuyo | quando | el pueblo lo quiso tomar para en rey suyo como se demuestra en
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
para el monte cabo el mar de Galilea. y como stouiesse orando | quando | acabo vno de sus disciplos le dixo. Señor demuestra nos de orar
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
lo hizo san Joan Baptista a sus disciplos. Jesus entonce les dixo. | Quando | oraredes dezid pater noster etcetera segun san Matheo a .vj. capitulos. Esta
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
gana quien la dize si sta obstinado en malos vicios. empero miren | quando | llegamos en aquel passo. dexa nos señor nuestros deudos siquier perdona nuestros
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
egipcios es que por el viento brauo del norte o tramontana es detenido | quando | ende llega. tanto que saliendo mas de su drecho faze muy gran
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
a Salomon en rey del pueblo. lo qual hizieron por abreuiar. | Quando | Adonias y los de su parte oyeron las bozes y alegrias grandes del
|
D-ViajeTSanta-086v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
adarbe colgaron los cuerpos del rey Saul y de sus fijos los philisteos | quando | los mataron en·el dicho monte de Gelboe. como parece en·el
|
D-ViajeTSanta-086v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
Reyes vltimo capitulo. Ende pusieron los philisteos toda su hueste contra Saul | quando | le mataron. § De·la dicha fuente dos tiros de arco es la
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
respuesta el rey houo yra y se acosto luego en la cama. | quando | la reyna Ieçabel supo como su Achab estaua muy triste fue alla luego
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
daua el baptismo. por esta via vino Iheu de Ramatha de Galaad | quando | el atalaya dixo. yo veo las turmas de Iheu etcetera. § Martin d·Ampies
|
D-ViajeTSanta-087v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
dixiesse lo que debaxo escriuiremos. fue su camino el dicho criado y | quando | llego en·el real hallo a Iheu entre los mayores y capitanes de
|
D-ViajeTSanta-087v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
despues tomada la gente quanta tenia fue contra Joran en Jesrael. y | quando | fueron ya en la vista de la ciudad el descubridor siquier atalaya que
|
D-ViajeTSanta-087v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
como es ya dicho. los quales ambos delibraron salir en persona y | quando | fueron llegados al campo siquier viña de Naboth el muerto por el rey
|
D-ViajeTSanta-088r (1498) | Ampliar |