Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que2 | 1 |
en·presencia de vn parient mas cerquano de·cadauno d·ellos et | que | los ditos Pedro et Beatriz no puedan cobrar ni recebir las ditas quantidades
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
o parientes mas cerquanos de·los ditos don Sancho et don Gaspar et | que· | las ditas pertinencias siquiere suertes principales que se ofreceran et daran por virtut
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
las condiciones et jntimaciones sobreditas et en·los presentes capitoles contenidas. Et | que | aquesto se haya de·fazer en qualesquiere compras de·censales que d·aqui
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
sobredita en et sobre las casas heredades et censales desuso especificadas et especificados | que· | los ditos don Sancho et su·muller dan al dito Pedro en·ayuda
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
costumbre del regno de Aragon. Item es concordado entre·las ditas partes | que· | los ditos Pedro de Francia et Beatriz Royz puedan ordenar et disponer de·los bienes suyos
|
A-Sástago-197:070 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
suyos legitimos segunt dito es desuso. Item plaze a·las ditas partes | qu· | el dito matrimonio se·haya a·solempnizar en·faz de·sancta madre yglesia
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
ocho meses apres de·la testificacion de·los presentes capitoles si·no es | que | los ditos don Sancho et don Gaspar concordes dilatasen o prorogassen el dito
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
tiempo que visto les sera. Item es concordado entre las ditas partes | que | de·todos los presentes capitoles et de·cadauno et qualquiere d·ellos
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
todas et cadaunas cosas sobreditas et en·los ditos capitoles contenidas et | que | la vna de·las ditas partes a·la otra et viceuersa singula singulis
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
por alguna causa manera o razon. Et quisieron atorgoron et expressament consintieron | que | de·cadauno de·los ditos capitoles se·pudiesse ordenar sacar et en
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
emendar conplidament de·los quales et de·las quales quisieron et expressament consintieron | que· | la part que·las ditas expensas fiziesse et los ditos danyos jnteresses et
|
A-Sástago-197:090 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
Los quales quisieron et expressament consintieron agora por·la ora et en·contra | que | pudiessen seyer pressos et sacados de sus casas doquiere que trobados seran et
|
A-Sástago-197:090 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
en·doquiere que trobadas et por·la dita razon conuenidas seran. Querientes | que | esleydo vno de·los ditos judges et judicios a·otro et otros se
|
A-Sástago-197:090 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
cession de·bienes et de demandar taxacion de·prouision et al fuero continient | que | las execuciones fazederas contra las singulares personas de·los lugares que no son
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
et de·otros qualesquiere regnos tierras et senyoria sian feytas et fazederas et | que | a·las sobreditas partes o alguna d·ellas o a·los hauientes dreyto
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |
que2 | 1 |
los dreytos e rendas de aquella. Quiso empero el dito senyor rey | que | el dito monesterio tuuiesse la dita casa en condirecto e reparada e retuuo
|
A-Sástago-198:001 (1453) | Ampliar |
que2 | 1 |
monesterio tuuiesse la dita casa en condirecto e reparada e retuuo en si | que | pagando el dito senyor rey seys mil sueldos jaqueses al dito conuento en
|
A-Sástago-198:001 (1453) | Ampliar |
que2 | 1 |
son viellos e en grant ruyna segunt a guello parece. Considerado encara | que | la dita prioressa e el dito conuento han dado la dita casa a
|
A-Sástago-198:001 (1453) | Ampliar |
que2 | 1 |
el discreto Johan Calbo de Torla notario publico de·la ciudat de Çaragoça. Considerado encara | que | vos dito Johan Aznar entendedes e hauedes offrecido millorar aquella e obrar en aquella
|
A-Sástago-198:001 (1453) | Ampliar |
que2 | 1 |
obrar en aquella pues vos sia feyto el contracto jnffrascripto. Attendido encara | que | segunt el stado de·la dita casa e segunt que otras propriedades semblantes
|
A-Sástago-198:010 (1453) | Ampliar |