Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que2 | 1 |
Sia a·todos manifiesto. | Que | nos Martin de Miedes speciero et Violant Lopez del Frago coniuges vezinos de·la ciudat de Çaragoça de
|
A-Sástago-256:001 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
de·los nuestros et de toda otra persona viuient. Et es condicion | que | vos dicho comprador et quj por tiempo tendra et possidra las dichas primeras
|
A-Sástago-256:010 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
de paredes et terrados et sines scalon de fusta. Item es condicion | que | vos dicho micer Gaspar Manent et quj por tiempo tendra et possidra las dichas
|
A-Sástago-256:010 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
et las otras cargas et condiciones sobredichas et jnfrascriptas. Item es condicion | que | si vos dicho micer Gaspar Manent et qujquiere quj por tiempo tendra et possidra
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
dichas primeras casas suso confrontadas queredes aquellas vender o por algun precio alienar | que | lo notjfiquedes et siades tenidos notificar lo al dicho señor abbat o al
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
tiempo sera del dicho conuento querran las dichas primeras casas en si retener | que | lo puedan fazer et hayan aquellas la dezena part menos del precio verdadero
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
que otrj y dara. Et si en si retener no las querran | que | passados los dichos diez dias de·la fadiga podades las dichas primeras casas
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
todas et cadaunas cargas et condiciones que soys tenido tener et complir | que | las dichas primeras casas caygan et sian caydas en comisso et el dicho
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
dineros jaqueses precio de·la present vendicion. Et queremos et expressament consentimos | que | vos dicho comprador et los vuestros et qujen vos d·aqui·adelant querredes
|
A-Sástago-256:030 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
De·los quales dichos danyos expensas jntereses et menoscabos queremos et expressament consentimos | que | vos et los vuestros ende siades et sian creydos por vuestra et suyas
|
A-Sástago-256:060 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
vos vendemos o en alguna part de aquellas en el dicho caso queremos | que | podades hauer et hayades recurso a·las dichas casas por nos dichos vendedores
|
A-Sástago-256:060 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
a·las dichas casas por nos dichos vendedores a vos specialment obligadas et | que | podades aquellas vender o fer vender sumariament sines preconizacion alguna de fuero et
|
A-Sástago-256:060 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
sobra ninguna cosa del precio de·las sobredichas casas a·vos specialment obligadas | que | lo restituyades a nos dichos vendedores et a·los successores nuestros et si
|
A-Sástago-256:070 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
pagar satisfer et emendar a vuestra voluntat. A los quales bjenes queremos | que | podades hauer et hayades recurso sines passar primero por las dichas casas a
|
A-Sástago-256:070 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
De·los quales et de las quales quiero atorgo et expressament consiento | que | el abbat monges e conuento quj por tiempo seran del dicho monesterio ende
|
A-Sástago-256:080 (1491) | Ampliar |
que2 | 1 |
fue del magnifico Blasco d·Alagon quondam habitantes en·la dicha villa la qual dixo | que | atendido qu·el trenteno e vltimo dia que se contaua del mes de
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar |
que2 | 1 |
magnifico Blasco d·Alagon quondam habitantes en·la dicha villa la qual dixo que atendido | qu· | el trenteno e vltimo dia que se contaua del mes de agosto mas
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar |
que2 | 1 |
bienes querjendo saber e veyer el dicho su testamento e vltima voluntat dixo | que | requerja como de fecho requerjo al dicho justicia mandase al sobredicho mossen Domingo de Lana
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar |
que2 | 1 |
dubdo no es e abemos a·dar cuento al eterno tribunal es bien | que | todo christiano deue pensar que satisfaccion e que razon fara a nuestro senyor
|
A-Sástago-258:010 (1492) | Ampliar |
que2 | 1 |
acomando mj anima y les ruego por amor y reuerencia del senyor Dios | que | si a·mj contecera finar o morjr sin·de otro testament que aqueste
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Ampliar |