Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
rendir | 1 |
del pueblo con agua sus manos, diziendo: en testigo de todos vosotros me | riendo | sin culpa de·la sangre de aqueste justo. ca era costumbre antiquissima quando
|
C-TesoroPasión-087r (1494) | Ampliar |
rendir | 1 |
lo mundano y transitorio juntamente comigo, con·ella puesta en·los hombros hasta | render | el alma en tus manos, te confiesse siempre y te siga: pues con·
|
C-TesoroPasión-088v (1494) | Ampliar |
rendir | 2 |
a poco rato caualgar le han porque andando se le oluide de·lo | render | . Es mucho mejor si le touiere vn dia y noche sin dar
|
B-Albeytería-020r (1499) | Ampliar |
rendir | 2 |
a·la primera guarda ni segunda no suelda la vena mas continuasse de | render | la sangre. en·la hora misma sea descobierta la llaga toda de
|
B-Albeytería-047r (1499) | Ampliar |
rendir | 2 |
tanto torna mas avaro. Quasidoro dize. asi como la esponja non | riende | el agua sinon por fuerça estriniendo·la. todo asi non se puede
|
C-FlorVirtudes-311r (1470) | Ampliar |
rendir | 2 |
agora veo Torrellas tanto mostrays tener nuestra opinion vencida que ahun pareçe no | rendriades | gracias a·los iuezes. pues tenet creydo que si mucho me aquexays
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
rendir | 2 |
porque segun el bien que nos hizo no le alabamos ni gracias | rendemos | . empero andamos en·las vanedades de·los pensamientos nuestros turbados. son
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
rendir | 2 |
del dicho recuesto y la tercera en·el castillo. las quales viendo | rendimos | gracias a nuestro señor que nos allego a·la cristiandad. empero ende
|
D-ViajeTSanta-157v (1498) | Ampliar |
rendir | 2 |
donde la ymagen de nuestra señora en muchos milagros ha florecido. ende | rendidas | gracias inmensas boluio al palacio para esforçar los animos buenos de sus caualleros
|
D-ViajeTSanta-167v (1498) | Ampliar |
rendir | 2 |
la tierra synon el hombre solament. E remjrando e contemplando aquestas cosas. e | rendiendo | graçias a Dios todo poderoso. la vegada ha puyado e subido el primer
|
B-Agricultura-003v (1400-60) | Ampliar |
rendir | 2 |
buen labrar. e que non requjera grant trabajo njn grant espensa. e que | rienda | abundantemente los fructos. Despues de aqueste campo. si no lo puede hombre fallar.
|
B-Agricultura-009r (1400-60) | Ampliar |
rendir | 2 |
tan ganosos. mostrando con alegre rostro ser muy seruido con tales profiertas. les | rendio | gracias de tan virtuosos respectos.§ El grossero con su misma boca se condena.§
|
E-Exemplario-023r (1493) | Ampliar |
rendir | 2 |
que hazer de mi mesma. Entonces el buen viejo llamo al ladron y | rendio | le infinitas gracias del beneficio que por su causa hauia recebido de su
|
E-Exemplario-057r (1493) | Ampliar |
rendir | 2 |
mas huuiera tardado si no me forçara de voluer aqua la verguença a | rendir | te gracias de beneficios tan señalados como por tu amistad he recebido. ca
|
E-Exemplario-064r (1493) | Ampliar |
rendir | 2 |
tu muger reciba salud. Alegro se mucho el galapago con esta respuesta: y | rendiendo | le gracias del coraçon. boluio luego con·el al orillo del rio por
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar |
rendir | 2 |
e en·el prima 2º de·las questiones. que para Dios por le | render | el deuido conocimiento e causar para nos algun merito para nos por la
|
E-CartasReyes-011r (1480) | Ampliar |
rendir | 2 |
amor: diziendo les todos sus vicios:/ no te amaran: mas con maleficios/ te | renderan | d·ello: muy amargas pagas.§ Fenece el prologo del auctor: E comiença la
|
C-Caton-008r (1494) | Ampliar |
rendir | 2 |
obligacion de tener la secreta como si dixessemos ser de essencia de matrimonio | render | la deuda assi como es propio de cosa liuiana ir par·ariba e
|
C-SumaConfesión-026r (1492) | Ampliar |
rendir | 2 |
de acabar el matrimonio. mas despues de acabado por copula: es touido a | render | la deuda quando ge la pide su muger por ceños: mas el pidiendo
|
C-SumaConfesión-032v (1492) | Ampliar |
rendir | 2 |
la puede pedir sin peccado mortal. empero si ge la piden es touido | render | la. esso·mismo de·la mujer que se dexa conoscer al pariente de
|
C-SumaConfesión-052v (1492) | Ampliar |