Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tal | 1 |
dereyto causa manera razon et si·llo fazia qujero et expresament consiento que | tal | reuocacion no tenga nj valga. Et que no obstant los ditos procuradores
|
A-Sástago-216:070 (1461) | Ampliar |
tal | 1 |
todas et cadaunas otras cosas que buenos bastantes et legittimos procuradores a· | tales | e senblantes actos legittimament constituydos a vtilidat de·vos dita dona Clara e
|
A-Sástago-218:060 (1463) | Ampliar |
tal | 1 |
como arbitros arbitradores he amigables componedores entre las ditas partes comunment sleydos en·tal manera que quequiere que los ditos arbitros arbitradores e amigables co
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |
tal | 1 |
aquellos e de cadauno d·ellos largament con todas aquellas clausulas en | tales | o semblantes actos necessarias acostumbradas poner o dar·le los ditos censales en
|
A-Sástago-225:030 (1467) | Ampliar |
tal | 1 |
a euiccion plenaria garencia e deffension de·las ditas casas. En·tal manera que si agora o en algun tiempo pleyto quistion empacho o mala voz
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
tal | 1 |
vendo o partida alguna de·aquello prometo e·me obligo dar vos otro | tal | e·tan buen campo como el sobredito sitiado en tan buen termjno de
|
A-Sástago-230:030 (1475) | Ampliar |
tal | 1 |
muerto lo que Dios no mande o morra primero que yo que en· | tal | caso los ditos dotes sian del dito senyor Joan Ferrandez de Heredia padre mjo o de
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
tal | 1 |
siempre segunt que agora stan et si·lo faziades o fer faziades que | tal | particion o diuision valor alguna no haya ni le sea dada fe en
|
A-Sástago-235:010 (1478) | Ampliar |
tal | 1 |
algun precio alienar las querredes sino en fillos o herederos vuestros que en· | tal | caso lo fagades a·ssaber al dito capellan o racionero qui es o
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
tal | 1 |
et condiciones sobredichas et en·el present contracto contenjdas et specificadas que en· | tal | caso et casos et cadauno o qualquiere d·ellos el concello de
|
A-Sástago-236:040 (1479) | Ampliar |
tal | 1 |
fuero derecho vso costumbre et obseruancia del regno de Aragon vel alias en· | tal | caso encorrer puede et deue. Et qujero atorgo et expresament consiento que
|
A-Sástago-236:070 (1479) | Ampliar |
tal | 1 |
et designados en·vos dicho señor don Blasco et en·los vuestros assi et en | tal | manera que yo de·los dichos vinclos acciones et successiones si
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
tal | 1 |
dito Anthon d·Ortubia mi fillo en·el present mi vltimo testament le lexo con | tal | vinclo e condicion que si contescera el·dito Anthon morir sin fillos legitimos
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
tal | 1 |
assi mesmo morir sinse fillos legitimos et de legitimo matrimonio procreados que en | tal | caso los ditos bienes que al dito Anthonico lexo suso sean e peruengan
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
tal | 1 |
e mando que·les sian dados siquiere comprados de mjs bienes. Con | tal | empero cargo e condicion que ellos sian tenjdos perpetuament cada dia dezir e
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
tal | 1 |
Et si el dito Anthon Perez los ha cobrado del dito judio en | tal | caso mando que de mjs bienes sian dados e pagados a·las ditas
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
tal | 1 |
el dito micer Alfonsso la haya a spenssas del dito mj hermano con· | tal | empero condicion qu·el dito micer Alfonsso de a·la dita su filla
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
tal | 1 |
dita Ysabel de·la Cauallerja quiero e mando que no sia heredero ni successor e en | tal | caso quiero e mando que·los ditos mjs lugares vassallos censsales bienes e
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |
tal | 1 |
jaqueses los quales mando que le sian dados de·mjs bienes. Con | tal | empero condicion qu·el dito Johan Albarez primero les de conto de todo lo
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
tal | 1 |
al·dito Pedro mj hermano parexera que ella deua seyer monga que en· | tal | caso le sian dados trezientos sueldos de renda con·que biua. Et
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |