se

Tots els trobats: 19.198
Pàgina 902 de 960, es mostren 20 registres d'un total de 19198, començant en el registre 18021, acabant en el 18040
Mot Accepció Frase Situació
se 5
mas crescio en edat assi su cubdicioso e ardiento desseo mas y mas | se | augmentaua: e com por vn aguiero a aquella que su coraçon catiuara acostumbrasse
E-Satyra-b011v (1468) Ampliar
se 1
vn aguiero a aquella que su coraçon catiuara acostumbrasse de fablar: vn dia | se | otorgaron yr a·vn arbol que fuera de·la cibdat estaua: e la
E-Satyra-b011v (1468) Ampliar
se 1
trayendo sus guardas mas ayna al desseado engaño vino al llugar a·do | se | auian de veer e gozar de·la elegra fabla: e alli estando vna
E-Satyra-b011v (1468) Ampliar
se 1
me dar la muerte: por cierto si. E tomada la cruel espada jnhumanamente | se | firio e fizo salir la virtuosa anima del cuerpo. E boluiendo la fermosa
E-Satyra-b011v (1468) Ampliar
se 5
fria boca e con llagrimas el amarillo gesto regaua e en fin echo· | sse | sobre la traspassante punta a do la muerte prestamente quito la pena.§ Marco Placio.
E-Satyra-b011v (1468) Ampliar
se 1
queriendo demostrar el muy singular e no fingido amor que le hauia: echo· | se | sobre la bicortante espada e prestamente gusto e fizo assi vezina aquella voluntariosa
E-Satyra-b011v (1468) Ampliar
se 1
Liesa: fuyo con ella del reyno de su padre veyendo su desseo de | se | complir del todo contrastado: e despues de muchas tierras andadas e muchos fermosos
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
se 1
solitario llugar a·do aquel lleno de querer biuiera por siete años dando | se | al vso de Diana pervino: e non fallo al su caro fijo mas
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
se 4
E luego pensando que su fijo como viesse el acaescido caso le seguiria | se | fue. E sin mucha dilacion Ardanlier llego trayendo en las ancas del fermoso
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
se 5
boluio la punta a aquella que en el finado cuerpo remanesciera e dexo· | sse | caher queriendo ante muerte acelarada que larga vida con ansia e con turmento.§
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
se 6
le fizo: assaz de meritos le merescio entre los quales como vn dia | se | acaesciescen amos yr a·cauallo por vna puente assy quiso la varia ventura
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
se 5
el desesperado gualardon que al fin de mucho amar a·los seruidores non | se | niega por bien amar e sennaladamente seruir ouo: ca fizieron casar a aquella
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
se 4
Macias le dixo que farta merced le hauia fecha e que caualgasse e | se | fuesse por que su marido alli non la fallasse: e luego ella partida
E-Satyra-b012r (1468) Ampliar
se 5
aquel cuya lealtad fe e espeiado e limpio querer le fizieron digno segund | se | cree de·ser posado e assentado en la corte del inflamado fijo de
E-Satyra-b012v (1468) Ampliar
se 5
los pies altos: o altes montes: y es de notar que por excellencia | se | llaman Alpes los altos montes: que son entre las Galias e Lonbardia los
E-Satyra-b014v (1468) Ampliar
se 4
los remos no curando de su viaie ni del comer: ni del beuer | se | recordando. E assi son tornados adormescidos: los quales commo las serenas sienten dormir
E-Satyra-b015r (1468) Ampliar
se 5
parescer con sus dulces e sonores musas los tristes nauigantes. Estas serenas moralmente | se | pueden exponer ser los vicios e deleytes mundanos. La mar por do nauegan
E-Satyra-b015r (1468) Ampliar
se 5
al mas en quanto es planeta que en quanto es hombre: e dize | se | Febo: por que es ardiente: segund la diriuacion griega: a fos: que es
E-Satyra-b017v (1468) Ampliar
se 5
que es ardiente: segund la diriuacion griega: a fos: que es fuego. O· | se | llamo Febo por que es claro e lucido. Assi lo sentio Huguicio onde
E-Satyra-b017v (1468) Ampliar
se 5
dize: a foz: que es luz: es dicho el Sol Febo. E avn | se | nombre Febo: por que es niño o nuevo: ca en latin se llaman
E-Satyra-b017v (1468) Ampliar
Pàgina 902 de 960, es mostren 20 registres d'un total de 19198, començant en el registre 18021, acabant en el 18040