Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
según | 2 |
e es infiel e traydor. peca en su coraçon e sera conoscido | segund | muestra esta figura. El lobo fuyendo el caçador que le seguia fue
|
E-Ysopete-053v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
e la verdad honesta e la bondad se suelen retraher e reprobar | segund | nos significa esta fabula. Dos ombres el vno falso. e el
|
E-Ysopete-056r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
e del lobo. § Al mal ombre nunca es de dar fe. | segund | muestra esta figura. El lobo visitaua al asno enfermo e començo de
|
E-Ysopete-058r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
del leon. § El tienpo de·la virtud prueua alguna cosa por obra | segund | demuestra esta figura. El hombre e el leon tomaron question qual d
|
E-Ysopete-058v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
caminante. § El ombre malo a muchos pierde e el solo peresce. | segund | declara esta fabula. Vn ombre caminando fallo vna espada que yazia en
|
E-Ysopete-060r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
malas cosas por las buenas. e a·los que les ayudan dapñifican | segund | paresce por esta figura. El dragon moraua en vn rio.
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
aprieta lo. e el labrador como era valiente apreto lo e ato | segund | lo mas fuertemente que pudo. E pregunto la raposa al dragon.
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
leuantan a menudo contra los poderosos. los quales libran mal en·ello | segund | cuenta esta fabula. Vn lobo seguia el cabron de·las cabras para
|
E-Ysopete-064v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
ha fecho mal porque en fin rescibira mal e danpño d·el. | segund | se coge d·esta figura. Vn labrador yua a sembrar vn canpo
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
le la culuebra. Cata amigo que te han venido todas las cosas | segund | e como yo te las he ante dicho. Responde el por cierto
|
E-Ysopete-066v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
su casa. e otro dia en·la mañana embio le su fijo | segund | le hauia prometido. e llegando en·el lugar que el padre le
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
por lengua. deziendo mal d·el. ca non es honesta vengança | segund | se prueua por esta fabula. La raposa estaua comjendo de vn pescado
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
me curo por esta otra injuria. ca yo he de ser farto | segund | esta mañana me figuro el rabo. E partiendo se dende el fallo
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
pues por engaño le era cometido. e que toda via entendia | segund | a·la mañana le hauia solfeado el trazero que hauia de ser farto
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
que quiere exceder su naturaleza a·las vegadas le viene mal por ello | segund | se contiene en esta fabula. Vn hombre rico tenia grand manada de
|
E-Ysopete-070v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
que entendia que lo causaua por que non se fartaua. por quanto | segund | el conoscia su señor era muy escasso e que si el queria.
|
E-Ysopete-070v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
Respondio el perro. necessario es para mi qual quier sano consejo | segund | me dizes. e se que yo esto flaco. E dize le
|
E-Ysopete-070v (1489) | Ampliar |
según | 2 |
correr nin alcançar al lobo. si el estuuiera mas fuerte e gordo | segund | el coraçon tiene. non leuaria el cordero con su piel.
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
a fuyr con·el por su camino. al qual siguio el perro | segund | entre ellos era concertado. fasta que alcançando lo le ferio con·el
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |
según | 2 |
e avn non le bastasse para ser farto. El segundo hermano dixo | segund | pienso comigo yra el cabron. ca yo lo fare mayor rogando e
|
E-Ysopete-072r (1489) | Ampliar |