ser1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ser1 |
8 |
porque es camino para quitar todas las bandosidades del dicho reyno. Y pues | soy | d·ello auisado si a·mi recorrieren algunos non proueere otra cosa sino
|
A-Correspondencia-112v (1478) | Ampliar |
ser1 |
10 |
a·mi recorrieren algunos non proueere otra cosa sino conforme con lo que | es | stado determinado. De las cosas que de aquestos reynos se dizen non de
|
A-Correspondencia-112v (1478) | Ampliar |
ser1 |
8 |
mi recorrieren algunos non proueere otra cosa sino conforme con lo que | es stado | determinado. De las cosas que de aquestos reynos se dizen non de credito
|
A-Correspondencia-112v (1478) | Ampliar |
ser1 |
1 |
lo contenido en aquella quanto a·las cosas de Nauarra en aquesto non | es | menester otra cosa dezir de presente pues como vuestra alteza sabe el sobreseymiento
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
10 |
menester otra cosa dezir de presente pues como vuestra alteza sabe el sobreseymiento | es | stado fecho. el qual por letra de Jayme Ram he sabido como es stado
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
8 |
otra cosa dezir de presente pues como vuestra alteza sabe el sobreseymiento | es stado | fecho. el qual por letra de Jayme Ram he sabido como es stado pregonado
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
10 |
sobreseymiento es stado fecho. el qual por letra de Jayme Ram he sabido como | es | stado pregonado por·el reyno y se guarda y si alguna otra cosa
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
8 |
es stado fecho. el qual por letra de Jayme Ram he sabido como | es stado | pregonado por·el reyno y se guarda y si alguna otra cosa mas
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
1 |
pregonado por·el reyno y se guarda y si alguna otra cosa mas | fuere | menester. venido el dicho Jayme Ram el cual me scriue muy presto sera aqui.
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
5 |
mas fuere menester. venido el dicho Jayme Ram el cual me scriue muy presto | sera | aqui. proueere en·ello como entendiere que cumple al seruicio de vuestra alteza
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
1 |
carta me lo scriue. quanto por dos respectos. el vno de·los quales | es | que vuestra alteza stando en aquessa ciudat da reputacion a·las cosas de
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
1 |
queden en guerra segunt a vuestra alteza lo he scrito. E lo otro | es | que no es dudo apartando se vuestra senyoria de aquessa ciudat nasceran muchos
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
1 |
segunt a vuestra alteza lo he scrito. E lo otro es que no | es | dudo apartando se vuestra senyoria de aquessa ciudat nasceran muchos jnconujnientes en aquesse
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
10 |
en cosa alguna de aquessos reynos y lo que fasta aqui he fecho | es | stado por lo que me parecia cumplir al seruicio suyo y benefficio de·
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
1 |
cosa alguna de aquessos reynos y lo que fasta aqui he fecho | es stado | por lo que me parecia cumplir al seruicio suyo y benefficio de·la
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
1 |
prouea en·ello yo lo fare segunt lo mandare. E assi mi parecer | es | que vuestra alteza non se parta de Barchelona. yo pues loado nuestro Señor
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
ser1 |
10 |
en las respuestas de·las jnstrucciones que troxo don Gomez Suarez. lo que se | es | fecho y delibero fazer en la subuencion suya. Quanto al fecho de Modica
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
ser1 |
10 |
Anthoni Geraldins porque sin duda creo dara en·ello muy buen recaudo. si non | fuesse | partido faga le vuestra alteza partir et de·la respuesta que ouiere de·
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
ser1 |
10 |
por·ende non lo curo en la presente repetir. Mossen Margarit y Semanat | son | aqui venidos y ciertamente quisiera pues el tiempo les hauia porrogado non fueran
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
ser1 |
10 |
son aqui venidos y ciertamente quisiera pues el tiempo les hauia porrogado non | fueran | venidos a·lo·menos por satisfazer a·la voluntat de vuestra alteza. empero
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |