Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
sin | 1 |
aquesto succesores o otri por vos o por ellos por vuestra propria auctoridat | sines | licencia et pena alguna e·no fecha liquidacion alguna por virtut de·la
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
sin | 1 |
de aquellas la qual possesion podades prender si·querredes por vuestra propia actoridat | sines | licencia et mandamiento de algun judge ecclesiastico o seglar et sines pena et
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar |
sin | 1 |
propia actoridat sines licencia et mandamiento de algun judge ecclesiastico o seglar et | sines | pena et caloñia alguna. Et noresmenos por·causa et titol
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar |
sin | 1 |
los vuestros ende·siades et sian creydos por vuestras et suyas simples palabras | sines | testimonios jura et toda otra·manera de probacion requerida. Et por·todas
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Ampliar |
sin | 1 |
ventura el dicho don Pedro de Alagon lo que Dios no mande defallecera e·morra | sin | fijos legitimos et de legitimo matrimonio procreados et decendientes de aquellos legitimos et
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
a·ella bien visto sera. Et si la dicha dona Joana morira | sin | fijos legitimos en tal caso pueda ordenar en·quantidat de diez mil sueldos
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
d·ellos. Et si contecera lo que Dios no mande morir ella | sin· | de fijos legitimos et de legitimo matrimonio procreados en·tal caso los ditos
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
en·caso que del present matrimonjo fijo o fijos no sobreuiujessen e quedassen | sin | fijo e·fijos. En·tal caso tenga el dito senyor don Pedro
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
e contecera fazer las dichas expensas que sia creydo por su simple palabra | sines | testimonjos jura et toda otra manera de probacion requerida. Et por todas
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
por si millorados et non piorados firmes de paretes cubiertas de terrados et | sines | de escalon o scalones de fusta et sinse dimjnuycion alguna de·la propiadat
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
o por tiempo seran del dito monesterjo por nuestra et suya propia actorjdat | sines | de licencia et mandamjento de algun judge ecclesiastico o seglar e sines de
|
A-Sástago-262:060 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
actorjdat sines de licencia et mandamjento de algun judge ecclesiastico o seglar e | sines | de pena o calonja alguna de dreyto fuero et alias nos podamos et
|
A-Sástago-262:060 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
ende siades et sian creydos por vuestras et suyas solas et simples palauras | sines | testimonjos jura et toda otra manera de probacion requerjda. E a·todo
|
A-Sástago-262:070 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
ende siades et sian creydos por vuestras et suyas solas et simples palauras | sines | testimonjos jura et toda otra manera de probacion requerjda. Et a·todo
|
A-Sástago-262:080 (1498) | Ampliar |
sin | 1 |
el qual vino aya de·uender jus la dita pena puro mosto | sin | agua nj malluello nj otra mescla alguna y sia tenjdo tener todo
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
sin | 1 |
algun vasiello en aquel caso pueda lançar el aljez que haura necesario | sin | pena alguna.§ Capitol de dar fianças.§ Item ordena la aljama
|
A-Sisa1-262r (1464) | Ampliar |
sin | 1 |
rendador e gabellador sea tenido dar el vino a·los ditos Alazares | sin | ninguna sissa aquel que mester hauran para lur beuer para a·ellos
|
A-Sisa1-265r (1464) | Ampliar |
sin | 1 |
vermello blanco cozido ros e todo lo que bien visto le sera | sin | ·pena alguna e assi mismo pueda fazer de·las ditas ocho cargas
|
A-Sisa1-266v (1464) | Ampliar |
sin | 1 |
dita aljama en·semblant caso e no en otra manera e esto | sin | pena alguna.§ Capitol de poder poner vino en·el setiembre para
|
A-Sisa1-267v (1464) | Ampliar |
sin | 1 |
encima el freno folio .xvj. § Del cauallo que va torçido al freno | sin | querer sallir a·la parte drecha folio .xvj. § Del cauallo que es
|
B-Albeytería-003v (1499) | Ampliar |