Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
siquiera | 2 |
en·el primero de·los Romanos. Sera reuelada la yra de Dios | siquier | la vengança del graue pecado contra·lla fe por la iniusticia contra los
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
se dize beuir contrario en·el entender la sancta scriptura que la expone | siquier | declara contra la verdad que sta declarada por los doctores de·la yglesia
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
planetas. Aca tenemos la luz del mundo el sal de la tierra | siquier | sapiencia ende los vasos de oro y plata. Alla tienen mucha escuridad
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
y tristes y la ymagen de·la fiera muerte. Tienen el sal | siquier | sapiencia de indiscrecion el qual segun quiere y dio por sentencia nuestro redentor
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
algun dudo que qualquier que venga contrario a ella jnobediente se llama herege | siquiera | es cierto que haura caydo en heregia. quebranta la fe si contradize
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
de lamentaciones por el estado misero que vemos en la yglesia de occidente | siquiere | de Roma. va con madura exortacion a los principes del imperio porque
|
D-ViajeTSanta-133r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
peloponenses a·los epirotas illirios noricos a los de Pannonia y en Alemaña | siquier | Germania. bien lo hauemos nosotros muchas vezes oydo que ha triunphado de
|
D-ViajeTSanta-133r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
explicamos en mayor grado que lo dezimos. Dios poderoso transplanto la viña | siquier | yglesia dende Egipto echo las gentes a el enemigas. puso regidores para
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
que las tempestades de·la fortuna perder le puedan. Si el capitan | siquier | guarda de vna ciudad no tuuiere las armas que son necessarias para defension
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
no vale sino en·el huego. este daño malo a que furor | siquier | fuerça lo assimilo nuestro señor quando le traxo en comparacion las tiñas que
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
escriuiere por todo comun. empero sea con la reuerencia que se acostumbra | siquiere | deue guardar en algunos. Qual no vera como el oro es hecho
|
D-ViajeTSanta-134v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
la rayz de todos los males cobdicia la qual si algunos han desseado | siquier | tenido andaron errados de la fe nuestra y son enbueltos en muchos dolores
|
D-ViajeTSanta-134v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
pisadas. quan pocos escapan que la cobdicia de señorear no les derrueque | siquier | soiuzgue. O miserables tristes a quien seguis despues de quien vais.
|
D-ViajeTSanta-135r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
mas arguyendo muy falsamente lo de aquel canon que dize. Ningun sancto | siquier | prelado deue quedar en dubdo quando alcança el mas alto lugar de la
|
D-ViajeTSanta-135r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
buen estilo ni en la sentencia. para lo qual dire la forma | siquier | asiento de los mundanos honores nuestros que no andaran lexos de·los suyos
|
D-ViajeTSanta-135v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
enxemplos de muchos reyes bien conocidos. La dignidad .ij. se dize spiritual | siquiere | del alma la qual consiste en sciencias y virtudes y no se puede
|
D-ViajeTSanta-136r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
estrellas. porque assi lo habla el sabio. los que doctos fueren | siquiere | sabios como firmamento resplandeceran y los que a muchos enseñan justicia o buenas
|
D-ViajeTSanta-137r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
va la tristeza con misero bulto. segun lo canta vn sabio antiguo | siquiere | poeta. Ya llego el dia de·las teniebras y escuridad de calamidades
|
D-ViajeTSanta-137v (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
vele sobre las ciudades de·la yglesia. y que dormiendo nosotros pastores | siquiere | tutores pierda los lugares tierras y gentes prenda por su grado mate y
|
D-ViajeTSanta-138r (1498) | Ampliar |
siquiera | 2 |
o defensores de·la ley christiana que soys las guardas del buen rabaño | siquier | escogido de Christo Jesu. abrid vuestros ojos y desuelad el animo dentro dares
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |