Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
sobre | 1 |
boluer·le por tan buena obra el gualardon deuido quito la capa de | sobre | su parte: y puso la sobre la del otro. El que hauia pensado
|
E-Exemplario-003v (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
el gualardon deuido quito la capa de sobre su parte: y puso la | sobre | la del otro. El que hauia pensado el engaño: vino a·la noche
|
E-Exemplario-003v (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
el que faze sus obras: tuuiendo respecto al siglo: que es por venir: | sobre | si mismo lieua el gualardon de su vida. E el que obrare por
|
E-Exemplario-004v (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
luna. y en aquella trabajaua de sobir: y conjurando aquellos rayos: y rezando | sobr·| ellos siete vezes aquestas palabras sulem sulem: abraçando los sin temor me daua
|
E-Exemplario-008r (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
rey aquexadamente sin ser informado. dar oydo a ninguno por que no lieue | sobre | si el peccado del innocente. No crea alguno que temor de morir me
|
E-Exemplario-034r (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
de muy cierto sabe ser verdadero. por que no ponga Dios su ira | sobre | el. Hoyendo aquestas palabras el maestre de·los cozineros del rey confiando de
|
E-Exemplario-037r (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
sus fijos y sus descendientes. Estaua entonces su fembra en·el nido puesta | sobre | los hueuos: que estauan ya para salir: e tenia ella vna otra ave
|
E-Exemplario-085r (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
yo y quien me le mostro. Por·ende es necessario que tu quedes | sobre | los hueuos mientre yo voy y trahere vno: o dos d·ellos: e
|
E-Exemplario-084v (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
sobra de su comer: e quando mas estuuiere seguro: saltar le he yo | sobre·| l çerro: e asir le de·la cabeça: e trabajare de sacar le
|
E-Exemplario-087v (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
muchos ratones: los quales destruyan quanta ropa tenia el dueño de casa. e | sobre | todos hauia vno grande y muy esforçado: el qual de noche y de
|
E-Exemplario-088v (1493) | Ampliar |
sobre | 1 |
bien acompañado. ya males vsados no eren contentos de me perseguir. mas vno | sobre | otro que ya algund tiempo sintiera: sin fazer oluidar los passados mas rebiuiendo
|
E-Satyra-a016r (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
boca e con llagrimas el amarillo gesto regaua e en fin echo·sse | sobre | la traspassante punta a do la muerte prestamente quito la pena.§ Marco Placio. Vno
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
demostrar el muy singular e no fingido amor que le hauia: echo·se | sobre | la bicortante espada e prestamente gusto e fizo assi vezina aquella voluntariosa e
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
muerte le tomara e ayuntaron lo al cuerpo de aquella poniendo a amos | sobre | las bolantes llamas: queriendo que en la muerte vn fuego los quemasse: pues
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
constancia se acosto en vn lecho que ricamente apareiado tenia. E arrimando·sse | sobre | aquel dixo a Pompeo. Gracias te fago e do por te venir en
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
merescian honor era conoscido. E commo la muy discreta Tanequil: siguiese su viaie | sobre | vn charriote ricamente guarnido. vio vn aguila lleuar el capirote de·la cabeça
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
la tierra e dixieron ser coronada de corona torreada significando las cibdades puestas | sobre | la tierra ser ennoblescidas de torres e pintaron·la con llaue demostrando que
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
fuego do auian de quemar el cuerpo de su marido. el qual puesto | sobre | las llamas: con gesto alegre e contento la valerosa dueña sobre el fuego
|
E-Satyra-b040r (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
qual puesto sobre las llamas: con gesto alegre e contento la valerosa dueña | sobre | el fuego se echaua auiendo grand buena ventura ser quemada con el su
|
E-Satyra-b040r (1468) | Ampliar |
sobre | 1 |
fue el laberinto. La otra fue el puerto de Grecia llamado Alexandria edificado | sobre | postes de vidro. La tercera fue el puerto greciano llamado Arapo. La quarta
|
E-Satyra-b042r (1468) | Ampliar |