Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
suyo -a | 1 |
en abito virginal e no ser sabido de donde venia nj quien eren | sus | parientes pero la verdad es que ella fue verdaderamente muger mortal: fija de
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
tenida por muger mortal se llama mano de diuersas artes. por que por | sus | manos fallo muchas artes e llama se mano por que las artes que
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
sotileza de·las artes. E por esto todos los artifices manuales que en | sus | artificios querian hauer perfeccion e grand sotileza orauan a·la deesa Minerua e
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
de Jupiter: que locamiente fue auido por soberano dios: e dixeron nascer de | su | cabeça por que el ceso es en la cabessa e de alli precede
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
Paris varon derechero e llegadas las tres deessas con el dios Mercurio en | su | compañia al troyano infante Juno le proferio en grand abundancia riquezas e honores.
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
a Venus otorgo el pomo segund el fablando al padre Priamo ante de | su | yda a·la Citaria ysla: dize que por este tiene cierta esperança de
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
del pomo de·la vida que la inflamada e bicortante espada en la | su | diestra tenia le demando el olio prometido. el qual respuso. Mete la cabeça
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
de verdura. E despues de tornar algunas vezes al cherubin e de mandamiento | suyo | boluer a·las fulgentes puertas vio la seca arbol llegar con sus ramos
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
mandamiento suyo boluer a·las fulgentes puertas vio la seca arbol llegar con | sus | ramos al cielo e con las rayzes a·los fondos abismos: en somo
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
misterio por la diuina e inmensa misericordia. la venia no sea denegada al | su | yerro.§ Espuria. Romana fue e ouo tan singular sabiduria que amonesto a Iulio Cesar
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
fue e ouo tan singular sabiduria que amonesto a Iulio Cesar que guardasçe la | su | vida en los trienta dia venideros por que en aquellos veya la su
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
su vida en los trienta dia venideros por que en aquellos veya la | su | muerte: e el postrimero de aquellos acaescio que mirando Cesar a Spuria le
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
osadia puedo dezir que non son tan ciertos nin trahen el quadrante: nin | sus | mensuras tan verdaderas los estronomos de nuestro tiempo: commo esta muy discreta matrona:
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
tan verdaderas los estronomos de nuestro tiempo: commo esta muy discreta matrona: trahia | su | saber agudo cierto e non faltoso: por quanto la mayor parte de·las
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
de·le perseguir con otros mayores demandaua: pero a·la fin complido todo | su | poder e saber: siempre Job quedo iusto delante el señor: assi que se
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
mayor parte de·los famosos e notable philosophos d·ella procedieron.§ Pictagoras. De | su | puericia entro perfecta e fondamente por la agra e muy estrecha puerta en
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
la sabiduria de·los estronomos e lo que supo escriuio·lo en·el | su | coraçon gentil e industrioso e despues nauego contra Creta e Lacedomonia e commo
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
e industrioso e despues nauego contra Creta e Lacedomonia e commo ouiesse visto | sus | leyes e costumbres descendio a·las disputaciones del monte Olimpio. Preguntando este Pitagoras
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
costumbres descendio a·las disputaciones del monte Olimpio. Preguntando este Pitagoras qual era | su | nombre. respondio que non era llamado sabidor: ca siete hombres muy excellentes auian
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
Ytalia que entonces era llamada Grecia la Mayor en la qual aprouauan ya todas las | sus | obras en vn lugar llamado Metaponto: alli fue el fuego de su sepoltura
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |