Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
suyo -a | 1 |
gozosa e alegre. e fecha su inuocacion al dios Mercurio suplicando a·la | su | deidat que la pusiesse e colocasse en·el meior lugar del infierno con
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
cuerpo la ponçoña yua primero: e como la sintiesse cerca del coraçon llamo | sus | fijas que le cerrassen los oios e asy fenescio a·do los circunstantes
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
Seragoça de Secilia matando a Hyero que tiranamente los señoreaua non contentos de | su | muerte queriendo totalmente destroyr e en nada tornar toda su linatge: mataron le
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
non contentos de su muerte queriendo totalmente destroyr e en nada tornar toda | su | linatge: mataron le los fijos de·los quales ramenescio: vna infanta pequeña nomjnada
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
le los fijos de·los quales ramenescio: vna infanta pequeña nomjnada Armonia e | su | ama por saluar de·la muerte a·la muy cara criada tomo vna
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
la fija de Hyero. Los quales con las espadas desnudas prestamente non sin | su | querer e grado le fezieron dexar la vida: ca touo e guardo tan
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
vna no casta dueña con que auian apostado ciertos mancebos atheniences que pero | su | fermosura fuesse mucha e su gracia singular. que no moueria a Socrates a
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
que auian apostado ciertos mancebos atheniences que pero su fermosura fuesse mucha e | su | gracia singular. que no moueria a Socrates a passion libidinosa. la qual con
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
singular. que no moueria a Socrates a passion libidinosa. la qual con todo | su | saber e poder propuso de·lo prouocar a venerea delectacion mas la inmutable
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
beldat e gracia poca que vn ombre mortal no pudo conuertir al querer | suyo |. A los quales burladores respuso la auisada fembra. buena gente yo quando fize
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
se adebda en esta presente obra e los sentidos de·los oyentes perturbaria | su | ferocidat doy silencio a·la genealogia e cosas enexas a este dios Pluto.
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
de·los infiernos muger del grande rey Pluto principe de·los abismos para | sus | deseos conseguir el osado Piritoo a·los soterranos palaçios decendir auia en·el
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
Piritoo a·los soterranos palaçios decendir auia en·el tan peligroso viaie el | su | inseparable amigo Theseo lo acompaño: passados ya los obscuros lugares de pauores diuersos
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
la puerta de·la mas fonda e orrible morada: onde los infernales dioses | su | perpetua abitacion fazen se acercaron: de esta muy desamada puerta el fiero can
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
era muy fiel portero: Piritoo con sobrada osadia con amor inflamado de·la | su | tan preciada señora la terrible entrada non recelo: el fiero can en Piritoo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
en Piritoo saltando a·la muerte lo acercaua: nin la valerosa ayuda del | su | muy fiel Theseo abondaua que anbos en ecelerado momento del maldito can no
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
sacando por las thesalicas tierras. preso lo deduxo a·los dioses inmortales de | su | fiera e terrible vista pauor faziendo: de·lo qual se quexa la madre
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
libro septimo Metamorfoseos. E tanto basta el breue recontamiento de Piritoo: e de | su | muy osada requesta por la qual paresce manifiesto el muy poderoso amor enseñar
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
Almena. del qual los grandes e famosos poetas e coronistas fazen larga narracion | sus | estrenuos e señalados fechos recontando ca este fue aquel que la primera destruycion
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
suyo -a | 1 |
al fiero leon en·la selua Nemea. este mato Anteo aquel que tocando | su | madre recogia las primeras fuerças. este vencio el tirano de·las Espanas. este
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |