Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aqueste -a -o | 2 |
pago e de reçepta a·todos tiempos firme e valedero. Feyto fue | aquesto | en·la vjlla de Alcanjz a·vint et cinquo dias del mes de
|
A-Sástago-163:050 (1434) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
aquel pagaredes a nos la dezena part por razon del loysmo. E | aquesto | se faga tantas vegadas quantas e quando el dito campo por algun precio
|
A-Sástago-164:010 (1434) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
cinquo sueldos aplicaderos al dito aniuerssarjo pora nos ditos rector e clerigos e | aquesto | por cadaun anyo que cesaredes en la dita paga del dito trehudo
|
A-Sástago-164:010 (1434) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
d·ellas prometo conuiengo e me obligo por mj e los mjos en | aquesto | successores tener seruar e complir e el dito trehudo pagar a vos e
|
A-Sástago-164:020 (1434) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
e officiales o alguno d·ellos que nos querra conuenir. Feyto fue | aquesto | el primero dia del mes de octubre anno a natiujtate domjnj millesimo quadringentesimo
|
A-Sástago-164:030 (1434) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
voluntat e ordinacion mellor puede e deue tener e valer. Feyto fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça a vint e hun dias del mes de
|
A-Sástago-171:020 (1437) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
e aquello ha como suyo e con justos titoles et alia. Por | aquesto | por euitar todos pleytos costas missiones jnteresses venjr contra voluntades e otros danyos
|
A-Sástago-174:010 (1438) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
persona alguna por·lo qual fueron concordes las ditas partes. Feyto fue | aquesto | tanto quanto toca a·la firma de·la dita noble senyora doña Brianda Maça
|
A-Sástago-174:050 (1438) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
lugar de Ateca aldea de·la sobredita ciudat de Çaragoça. Apres de | aquesto | en·la dita ciudat de Calatayut a seys dias del mes de agosto
|
A-Sástago-174:050 (1438) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
de·las quales quiero e expressament consiento que vos e los vuestros en | aquesto | herederos e successores ende siades e sian creydos por vuestra e suya simple
|
A-Sástago-179:020 (1443) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
e Valencia quj a·las sobreditas cosas con·los testimonios present fue ad· | aquesto | segunt fuero de mi mano propria escriuie e todo el otro por otrj
|
A-Sástago-179:030 (1443) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
e la hora por agora scientment e expressa renuncio. Renunciando quanto ad· | aquesto | a·mj propio fuero judicio hordinarjo e local qualquiere que·sia et en
|
A-Sástago-181:030 (1444) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
et a·los vuestros contradezir e nozer en qualquiere manera. Feyto fue | aquesto | en·las casas de·los banyos del lugar de Tiermas a·sedze dias
|
A-Sástago-181:030 (1444) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
oro de Aragon buenos e de dreyto peso segunt que mas largament consta | aquesto | por carta publiqua de vendicion siqujere transportacion feyta en·las casas de·los
|
A-Sástago-182:001 (1444) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
et la ora por agora scienment et expressa renuncio. Renunciando quanto ad· | aquesto | a·mj proprio fuero judicio hordinario e local qualqujere que sia e en
|
A-Sástago-182:030 (1444) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
et a·los vuestros contrastar e nozer en qualqujere manera. Feyto fue | aquesto | en·la villya de Saluatierra a·dizeocho dias del mes de agosto anno
|
A-Sástago-182:040 (1444) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
et a·los vuestros contradezir et nozer en qualquiere manera. Feyto fue | aquesto | en la vjlla del Castellar a setze dias de febrero. Anno a
|
A-Sástago-183:060 (1446) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
seguro en et sobre todas las ditas villas et lugares et specialment ad· | aquesto | ypotheco el dito lugar de Sastago et los fruytos rendas et emolumentes de
|
A-Sástago-184:030 (1447) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
florines de su dot entregament le fuessen restituydos et pagados. Segunt que | aquesto | et otras cosas en·los ditos capitoles desusso kalendados et otras seguredades a
|
A-Sástago-184:030 (1447) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
a ella et los suyos subseguir grant danyo e detriment. Querientes ad· | aquesto | proueyr pronunciamos arbitramos dezimos e mandamos que notifficada la dita question al dito
|
A-Sástago-184:040 (1447) | Ampliar |