Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aqueste -a -o | 2 |
deuant qualquiere otro juge eclesiastico o seglar e sus lugarestenientes. Feyto fue | aquesto | en·la dita ciudat de Çaragoça a vint e cinquo dias del mes
|
A-Sástago-196:060 (1452) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
condiciones et jntimaciones sobreditas et en·los presentes capitoles contenidas. Et que | aquesto | se haya de·fazer en qualesquiere compras de·censales que d·aqui·adelant
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
consentir en·alguna manera dius pena de·perjurios et jnfames. Feyto fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça a dezesiet dias del mes de octubre anno
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
plaça e qualquiere otro dreyto al dito senyor rey pertenescient. E con | aquesto | quiero atorgo e expressament consiento que vos dito Johan Aznar o qui vos d
|
A-Sástago-198:020 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
dezena part del precio qu·ende hauredes por razon del loismo. E | aquesto | fagades e siades tenido fazer vos dito Johan Aznar o los vuestros o quiquiere
|
A-Sástago-198:020 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
dito senyor rey hauidos e por hauer en todo lugar. Feyto fue | aquesto | en·el lugar de Bardallur a dotze dias del mes de janero anno
|
A-Sástago-198:040 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
todo proueyto vtilidat saluamjento e buen entendimiento vuestro e de·los vuestros en | aquesto | succesores. E de aquesta hora endelant en los ditos nombres et cada
|
A-Sástago-199:030 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
tracto contracto nuestro o de·los haujentes dreyto causa manera o razon en | aquesto | de nos en et cerqua las sobreditas cosas et cadauna d·ellas
|
A-Sástago-199:030 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
o de·nullidat opuestas. E vos dito comprador e los vuestros en· | aquesto | succesores siades et sian en pacifiqua posesion de aquellos et cadauno d
|
A-Sástago-199:040 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
e·nos obliguamos dar a·vos dito comprador o a·los vuestros en | aquesto | succesores otros tan buenos cinquanta sueldos de trehudo perpetuo en et sobre otras
|
A-Sástago-199:040 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
d·Araguon las sobreditas cosas o alguna d·ellas repugnantes. Feyto fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça a dotze dias del mes de junyo anno
|
A-Sástago-199:050 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
la dita razon doble pagua no nos pueda seyer alleguada. Feyto fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça a dotze dias del mes de junyo anno
|
A-Sástago-199:070 (1453) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
saluenteria dentro en las casas de mj habitacion o de los mjos en | aquesto | successores los quales ditos cinccientos et cinquanta sueldos dineros jaqueses censales por·el
|
A-Sástago-200:001 (1455) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
la ora por agora en·vos e en·los vuestros lexo. E | aquesto | con satisfacion e·jmjenda de todos e·qualesquiere danyos expensas jntereses spensas e
|
A-Sástago-206:040 (1457) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
jmjenda de todos e·qualesquiere danyos expensas jntereses spensas e menoscabos que por | aquesto | demandar vos haura conuenjdo fazer e sustener en·qualquiere manera. E assi
|
A-Sástago-206:040 (1457) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
mas por·la dita razon conuenjr me querredes o querran. Feyto fue | aquesto | en·la dita ciudat de Çaragoça a tres dias del mes de janero
|
A-Sástago-206:050 (1457) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
por·si e por·el todo a·vos et a·los vuestros en· | aquesto | successores tantas quantas vegadas hende seremos requeridos o alguno de nos hende sera
|
A-Sástago-208:040 (1458) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
Et si contescera lo que Dios no mande vos o los vuestros en | aquesto | successores o nos o los nuestros seyer vencidos de·los ditos pleytos questiones
|
A-Sástago-208:050 (1458) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
si et por·el todo dar a·vos e a·los vuestros en | aquesto | successores otras tan buenas casas vinyas e era et otros tan buenos campos
|
A-Sástago-208:050 (1458) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
moujdos o jntemptados et por aquesta razon contescera vos o los vuestros en· | aquesto | successores perder las ditas casas vinyas et era et los ditos campos de
|
A-Sástago-208:060 (1458) | Ampliar |