Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aquí | 1 |
reyno: ahun trabajaua por me matar y perder. e con este miedo vine | aqui | a vuestra ciudad. Oyendo aquesto los que hauian conocido a su padre: a
|
E-Exemplario-084v (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
vna natura de pescado pequeño: que nasce en vna ysla: no lexos de | aqui | : el qual no le conosce alguno: saluo yo y quien me le mostro.
|
E-Exemplario-085r (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
el ximio sano al doliente. Por cierto bien paresce que la gente que | aqui | yo vi no pudieron matar la sirpiente: e quiça ella con el recelo
|
E-Exemplario-086r (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
estan afligidos. Interrogado el segundo: dixo. Mi consejo es que nos vamos de | aqui | : e no demos lugar a tal pestilencia: quiça hallaremos mas reposados paixtos: e
|
E-Exemplario-087v (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
reposados paixtos: e mas vtiles de·los que agora tenemos: e no esperemos | aqui | nuestra muerte. Interrogado el tercero: les dixo. Señores no me pareçe deuemos dexar
|
E-Exemplario-087v (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
amigos: e muy fieles: forçar les ha la necessidad que me echen de | aqui | : por que ellos puedan viuir: e ahun que sea hombre obligado de guardar
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
tu marido no te quiere como solia: e anda por echar te de | aqui | : e si yo quisiera quiça fuera ya hecho: mas no quiera Dios que
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
llego se a el muy mansamente: e dixo le. Amigo. tu eres venido | aqui | por nos perseguir y matar: no lo hagas: que en matar a nadi
|
E-Exemplario-088v (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
no te repentiras de mi amistad. Respuso el animal. el señor me puso | aqui | como sabes. contra vosotros: e si sintiesse nuestra amistad: yo pagaria por todos
|
E-Exemplario-088v (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
vna ave muy gruessa la qual con mis astucias delibero de traher por | aqui | : si te quisieres poner aqui tras la peña: en passando podras asir d·
|
E-Exemplario-091v (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
qual con mis astucias delibero de traher por aqui: si te quisieres poner | aqui | tras la peña: en passando podras asir d·ella y matar la: para
|
E-Exemplario-091v (1493) | Ampliar |
aquí | 1 |
mucho amaua le pregunto que ally fazia. El qual repuso: Mi señora puso | aqui | sus pies en cuyas pizadas yo entiendo beuir e fenescer mi triste vida.
|
E-Satyra-b012v (1468) | Ampliar |
aquí | 1 |
mi: padre tuyo: han causado esta plaga. Sigue fijo mio tu viaie de | aqui | d·este valle: do yo primero fue formado fasta las doradas puertas: La
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
aquí | 1 |
beuir dexando en la mi bienauenturada postrimeria dos fijas e muchos nietos e | aqui | non estando las fijas e los nietos que biuiessen en durable paz. Su
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
aquí | 1 |
asy commo vn grano de mostaza. Direys a este monte passa·te de | aqui | e passar se ha. e ninguna cosa vos sera impossible. La qual fe
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
aquí | 1 |
las gentes en·el val de Josaphat e estare a·cuenta con ellos. e | aqui | paresce euidente las animas vnidas a·la primera abitacion: dar alli la vieya
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
aquí | 1 |
la inbio. por forma que cumpliendo la uoluntat de su senyoria. spero que | aqui·| nde rescebireys premio y en·la eterna beatitut gloria. Pidiendo vos de gracia
|
E-CartasReyes-009v (1480) | Ampliar |
aquí | 1 |
que podra esto saber vuestra alteza del obispo mastre Crespo. el qual ministra | aqui | ordenes: por el dicho arçopispo. de guisa señor: que no solamente de el
|
A-Quexa-001r (1499) | Ampliar |
aquí | 1 |
este estio mas cerca passado del año presente. Mil .cccc.xciij. el qual fue | aqui | en Çaragoça tan fuerte: y de caluras tan sin medida. iuncto con·la
|
C-Caton-003r (1494) | Ampliar |
aquí | 1 |
correu se·les embiaron sera bien que vuestra maiestat por mar se viniesse | aqui | donde dentro tres o quatro dias todas cosas se desempacharian. Supplico por ende
|
A-Correspondencia-058r (1472) | Ampliar |