Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aquí | 3 |
no se abre en·el principio. como es el entras. E | aqui | es de notar que la voluntad del Auicenna y mi consejo es que
|
B-Peste-047r (1494) | Ampliar |
aquí | 3 |
que han mal en su mjenbro que es la natura. sigue por | aquj | . § Para los que han mal en·el mjenbro so la verga finchada
|
B-Recetario-032r (1471) | Ampliar |
aquí | 3 |
qualquiere de·las yerbas titimales como es la esula etcetera. § Lo que | aqui | baxo se sigue falta de algunos circulos y receptas de·la figura siguiente
|
B-Salud-025r (1494) | Ampliar |
aquí | 3 |
sembrar muy seguramente de aquellos poluos por encima d·ella. § Lo que | aqui | se sigue corresponde sobre el circulo de·la figura en·la c.
|
B-Salud-026r (1494) | Ampliar |
aquí | 3 |
que escriuieron fasta del rey Herodes de Ponce Pilato Archelao y Cayphas. y | aqui | saluo de reyes cristianissimos no se escriue. Y porque se fallaua en
|
D-CronAragón-0-22r (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
que llamaron estos reyes reyes de Nauarra de Sobrarbre y de Ribagorça. | Aqui | me quexo. y reclamo yo del tan manifiesto y indigno engaño de
|
D-CronAragón-012v (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
de sus armas. Y assi lo averigua la coronica de Sant Victorian. | Aqui | se me offreçe vna duda especial. porque algunos coronistas affirman que despues
|
D-CronAragón-017v (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
todos buscamos. y alegra os y sabed que este infante que vedes | aqui | y puse ante vos. ahun que le yo truxe vestido tan mal
|
D-CronAragón-018v (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
que la confirmaron. Eugenio sacerdote la escriuio y fizo aquesta señal. | Aqui | doy vozes y me quexo yo de·la tan enconada y aleuosa inuidia
|
D-CronAragón-021r (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
yo mismo le vi mas lehi de mis ojos acorde siquier en parte | aqui | le asentar a·lo·menos rezar el principio de aquel. que dize
|
D-CronAragón-036v (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
pierdo. Esta tan famosa constante perpetua y tan auctorizada escriptura quise assentar | aqui | porque la verdad de·la hystoria mas publica mas cierta y mas clara
|
D-CronAragón-052v (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
terribles y tan mortales demasias que entonçe padeçimos vuestra alteza pueda saber truximos | aqui | vna publica y autentica scriptura que da como en parte d·ello razon
|
D-CronAragón-096v (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
aueys ante mi presentado. y en presencia mia y de·los testigos | aqui | puestos y del mismo scriuano que la presente saco entrastes en vuestro cauallo
|
D-CronAragón-105v (1499) | Ampliar |
aquí | 3 |
sus causas en sus versos. Limina portarumque nec spes opis etcetera. | Aqui | demuestra o quiere dezir como saco al padre viejo suyo Anchises por medio
|
D-TratRoma-007v (1498) | Ampliar |
aquí | 3 |
guardados con tantos vestidos y ornamentos que muy prolixo processo seria dezir los | aqui | especificados. § Acerca la dicha insigne Venecia es vna ciudad llamada Murano donde
|
D-ViajeTSanta-042v (1498) | Ampliar |
aquí | 3 |
del mar y poderosas jnsulas grandes y senos y puertos los quales nombrar | aqui | seria mucho prolixo. y por que tan bien la escriptura mas adelante
|
D-ViajeTSanta-043v (1498) | Ampliar |
aquí | 3 |
son assentadas debaxo el mando y señoria de·los venecianos. § Sigue se | aqui | todo el processo de·la transmarina peregrinacion dende Venecia fasta en·la tierra
|
D-ViajeTSanta-046r (1498) | Ampliar |
aquí | 3 |
que siempre venden la gente cristiana. § Martin d·Ampies. § Esta gente mala que | aqui | recita el señor dean aca llamamos los bohemianos por nombre comun.
|
D-ViajeTSanta-050v (1498) | Ampliar |
aquí | 3 |
como de Dauid de Salomon y otros muchos de·los quales puse | aqui | estos nombres siguientes. Roboam Abia Asa Josaphat Joram Ochozias la reyna de
|
D-ViajeTSanta-060r (1498) | Ampliar |
aquí | 3 |
assi el saluador ante de su muerte je·les ofrecio. Esta region | aqui | nombrada es muy alexos del dicho collado. § Al fin andando llegamos encima
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar |