Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
trabajo | 3 |
No porque en·ello presuma hazer algo de nueuo mas porque con mi | trabajo | en muy breue tratado comprehende la luenga inquisicion a·los que lo quisieren
|
B-Salud-002r (1494) | Ampliar |
trabajo | 3 |
fallescen puedan alcançar lo que ignorauan. Yo quedare muy satisfecho de mi | trabajo | pues con el sello de tan illustre nombre y fama sera emendado lo
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
trabajo | 3 |
almas. y son muy dignos de alabança. porque partieron bien su | trabajo | faziendo parte de·las marauillas a muchos ignotas y mal conocidas que por
|
D-ViajeTSanta-003r (1498) | Ampliar |
trabajo | 3 |
deuen quedar todas a cura y cargo del dicho patron. por cuyos | trabajos | dichos y sus despensas dar se obligaron los peregrinos pagar quarenta y dos
|
D-ViajeTSanta-042r (1498) | Ampliar |
trabajo | 3 |
cielo estas que damnauan siempre sus almas. y como stouiessen dados al | trabajo | de sus labranças con mucha pobreza despues gustassen la desmesurada vida en deleytes
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Ampliar |
trabajo | 3 |
remedio con ansia despierta esfuerça y exorta los que tiene dentro luego al | trabajo | . manda que tiendan los remos todos. el grande clamor los mares
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |
trabajo | 3 |
va muy seguro pues al seruicio de Jesu nuestro redentor offrece ya su | trabajo | . porque matando no peca mas gana. y quando muriere ha gualardon
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
trabajo | 3 |
çibdadanos honrados burgeses ruanos. omnes de villa que non biuen de su | trabajo | . nin han menester cognosçido de que se mantengan. Por estado de
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
trabajo | 3 |
E avn pescadores e recueros. e los otros que biuen de su | trabajo | corporal vsando ofiçios e menesteres baxos y despreçiados. segunt son los que
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
trabajo | 3 |
mente. E disputatiua. asy que la ganase con e por proprio | trabajo | . Oyendo esto Hercules que habundaua en virtudes e non falleçia en·el
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
trabajo | 3 |
viçio de·la carne si quiere aprouechar en su menester. que por | trabajo | se puede e deue conseruar bien biuiendo en·el estado suyo. Assy
|
E-TrabHércules-078v (1417) | Ampliar |
trabajo | 3 |
Por Hercules se entiende el buen proposito del omne virtuoso que por proprio | trabajo | elige e escoje vida en·la qual pueda conservar virtud. Esta es
|
E-TrabHércules-079v (1417) | Ampliar |
trabajo | 3 |
quitando las azinas e occasiones occupando·los en vsos e exerciçios siquiere | trabajos | virtuosos e actos scolasticos. partiendo·los poco de su presençia synon por
|
E-TrabHércules-087v (1417) | Ampliar |
trabajo | 3 |
casas fuertes en las altas sierras hedificadas hallastes siendo por nuestra industria y | trabaio | avidas. quyen vos las pudo dar saluo nuestra absencia. que por
|
E-TriunfoAmor-037r (1475) | Ampliar |
trabajo | 3 |
moço llamado Agathopus. e como Zenas le mostrasse la diligencia de su | trabajo | acaescio que llego a vna figuera en·la qual avian madurado vnos pocos
|
E-Ysopete-003r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
E dize le Agathopus mi señor. el Ysopo vinjendo de su | trabajo | como fallasse la espensa abierta entro en·ella e non mjrando razon alguna
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
assi guarescio el lobo. La grulla pidiendo le que le pagasse su | trabajo | e conplisse lo que le prometio. dize se que el lobo le
|
E-Ysopete-029r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
si lo tomas por mal perdonar deues. ca es gualardon del tu | trabajo | . e assi se paga vna bulrra o injuria por otra. Requiere
|
E-Ysopete-040r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
ganançias solo e gozas d·ellas. e a·nos otros es el | trabajo | e a·ti la folgança. quanto nosotros buscamos afanando tu comes e
|
E-Ysopete-050v (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
enseña esta parabola. Moraua vn pequeño ombre en vn desierto viuiendo del | trabajo | e afan de sus manos. cortando arboles e sembrando las tierras e
|
E-Ysopete-075r (1489) | Ampliar |