Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tú | 2 |
fuir. dixo le rruego te que me sueltes. ca muchas vegadas | te | alimpie tu casa de·los enojosos mures. A·la qual se dize
|
E-Ysopete-042v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
e si tu lo oviesses fecho por respeto e gracia mja yo | te | perdonaria e te soltaria. mas tu mataste los mures por comer los
|
E-Ysopete-042v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
tu lo oviesses fecho por respeto e gracia mja yo te perdonaria e | te | soltaria. mas tu mataste los mures por comer los. e por
|
E-Ysopete-042v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
e a·mi sobrasse los mures avian de comer tu lo comiesses e | te | gozasses. e por otra cosa non alimpiauas mi casa. saluo por
|
E-Ysopete-042v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
voluntad de seruir a·mj. mas a·ti mesma. por que | te | digo que non meresces perdon. Significa esta fabula que es de considerar
|
E-Ysopete-042v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
rrompio el cuero e rebentando murio. E por esto se dize non | te | hynches e non reuentaras. § Aqui se acaba el segundo libro. § Comiença
|
E-Ysopete-043r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
como he grand alegria con tu venida. por que creo que Dios | te | traxo aqui a me librar. Ruego te que me socorras pues eres
|
E-Ysopete-044r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
por que creo que Dios te traxo aqui a me librar. Ruego | te | que me socorras pues eres fisico. e saca me esta espina del
|
E-Ysopete-044r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
dize se que le dixo el cauallo. Marabillo me como non | te | despedaço de coçes por que non me fiziste lugar para que passasse.
|
E-Ysopete-044v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
al cauallo. al qual d·esta manera maltraxo e denosto. Que | te | aprouecharon aquellos ornamentos e guarniciones para que me oviesses menospreciado en aquel tiempo
|
E-Ysopete-045r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
el. e dize le. por que ha muchos dias que non | te | he visto. ni avemos andado en compañja he estado muy triste.
|
E-Ysopete-046r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
ni avemos andado en compañja he estado muy triste. por·ende | te | rruego que me quieras consolar. El lobo conosciendo la llaga que la
|
E-Ysopete-046r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
mi como por causa de me tomar alguna cosa. e assi non | te | rescibo en gracia tu venida. por que soy cierto que vienes por
|
E-Ysopete-046r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
pastor. e dize le assi. Fazer me has alguna gracia si | te | diere en·este dia en tus manos al enemigo de tus ouejas e
|
E-Ysopete-046r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
que de aqui adelante viuas seguro. Respondio le el pastor. yo | te | regraciare e haun te dare para ello lo que auras menester. Entonces
|
E-Ysopete-046v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
viuas seguro. Respondio le el pastor. yo te regraciare e haun | te | dare para ello lo que auras menester. Entonces ella le mostro al
|
E-Ysopete-046v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
que se faga de·los vnos a·los otros. por·ende abaxa | te | seguramente e celebremos este dia festiual. Conoscida la falsia de·la raposa
|
E-Ysopete-047r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
non se que faga por ello. Responde le el cauallero. rruego | te | que me ayudes. e de ti mesma pido consejo. Ella aviendo
|
E-Ysopete-047v (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
d·ella. mas benignamente le respondiendo. dize le. e yo | te | amo a·ti mas que a·mi luz. non porque me guardas
|
E-Ysopete-048r (1489) | Ampliar |
tú | 2 |
segund que ellas engañan a·los otros simples. Ca haun que ayer | te | aya engañado la muger. non dexara de te bulrrar oy otra vez
|
E-Ysopete-048r (1489) | Ampliar |