Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
uno -a | 2 |
ved quales podian ser sus fuertes manos. a cuyas bueltas llego Abisay | vno | de·los fuertes hermano de Joab y con gran esfuerço le hizo pedaços
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
tal manera que despues entro por medio la hueste como vn leon los | vnos | matando los otros haziendo boluer las espaldas y fue rebuelta pelea tan braua
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
asno y buey. § A mi parescio ser las dos ribas o peñas | vna | empero hizieron despues vna puerta por donde suelen salir de·la capilla fasta
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
del otro viejo que fue secado. tiene las fojas como lentisco mayor | vn | poco y el fruto haze glande como roble. § Del arbol de Manbre
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
a·los capitulos .v. de Josue. § De Ebron dos leguas para trasmontana | vn | poco tomando para Sol poniente esta Nelleescol torrente Botri siquier el valle de
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
la vision y ende haras el sacrificio de Isaac tu fijo encima de | vno | de aquellos montes que yo te demuestre. Dize agora el dicho doctor
|
D-ViajeTSanta-099r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
la letra en otra manera como estos montes sean apartados por mucha tierra | vno | de otro y sea mas alto de mucho Syon. luego hauia el
|
D-ViajeTSanta-100v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
sta fundada la ciudad Carmela. tienen dos montes el nombre mismo el | vno | sta puesto a·la parte alta contra medio dia donde Nabal segun se
|
D-ViajeTSanta-101r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
el adulterio sabiendo lo cierto y consintiendo este maldito. y quando por | vno | fue reprehendido y le demostraua ser mucha verguença recebir tal mengua de vna
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
al fin segun sus obras y malos engaños merecieron morio por manos de | vno | que mal le queria enpoçoñado siquiere a yerbas como se falla por vnas
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
la qual estando continuos .vj. dias el seso perdido al dia seteno cobro | vn | poco sus malas fuerças. Entonce houo contra el gran ira Halay el
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
el qual no plugo al principe Halay hijo que dixe de Abitalib | vno | y mayor de·los amigos de Mahometo. empero el rey con muchas
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
licencia que pueda qualquiere tener fasta quatro mujeres veladas. y quando la | vna | d·ellas dexare o repudiare podra tomar otra. en tal manera que
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
solian honrar essa vuestra casa touiendo en ella dos ydolos suyos. el | vno | blanco hecho de piedra dicho Mercurio en honor de Mares. el otro
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
dando permisso y consentimiento que qualquiera touiesse quatro mujeres. y que dexada | vna | de aquellas por qualquiera causa tiene licencia de tomar otra fasta la cuenta
|
D-ViajeTSanta-108v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
palabras. Dios a vosotros dio los animales por que pudiessedes caualgar en | vnos | y comer de otros y vos ayudassen a vuestros trabajos y ahun que
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
empero de esta nacion moriega tres diferencias y formas se fallan. Los | vnos | se dizen o llaman turcos o turchomanos y estos habitan a·la vna
|
D-ViajeTSanta-109v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
nueua ley porque los quatro sanctos euangelios manifestados a todo el mundo. | vnos | escriptos en lengua ebrea otros en griego y otros en latin. fueron
|
D-ViajeTSanta-112r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
Mahumeto. pues como estas dos sean dadas para los hombres que la | vna | sea toda diuina la otra humana. Esta ley tercera del falso maldito
|
D-ViajeTSanta-112v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
razones. Y como se pone desuariando entre ambas estas quando con la | vna | despues con la otra sigue al diablo que siempre anda entre Dios y
|
D-ViajeTSanta-112v (1498) | Ampliar |