Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
uno -a | 2 |
ni que pensar ahun lo pueda. Si nos dixiere que pueden gozar | vna | despues otra la spiritual bienauenturança y la voluntad carnal humana sigue se dende
|
D-ViajeTSanta-113v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
nuestra carne y es inpossible alla obtener cada·vno d·estos dichos desseos | vno | despues otro. es de necessidad que la spiritual gloria o vida ende
|
D-ViajeTSanta-114r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
del qual escreuimos como no puedan en vno quedar ni ahun por vezes | vno | primero y despues el otro si ende no fuesse ya esta dicha bienauenturança
|
D-ViajeTSanta-114r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
necios y rusticos hombres puede ser esto. empero fueron malos y viciosos | vnos | que deuian y no pagauan otros homicidas y desterrados de sus mismas tierras
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
pecado debaxo el nombre suyo general ninguna specie d·ellas tolero puniendo la | vna | con otra contraria. por esto quando el romano imperio sojuzgo todas las
|
D-ViajeTSanta-116r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
ellas. En·la differencia primera que pone tres partes assigna. La | vna | dize que si la secta moriega es mala no es ydolatra ni ahun
|
D-ViajeTSanta-118r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
no pueden. quanto se toca la impunidad o no ser punidos ni | vno | se escusa mas ni mejor que el otro puede. en·el perseguir
|
D-ViajeTSanta-118r (1498) | Ampliar |
uno -a | 2 |
el querer del amador / vos lo aureys / amor do l· | uno | vereys / el otro con gran fabor. § Amigo. § Mi senyor y
|
E-TristeDeleyt-045v (1458-67) | Ampliar |
uno -a | 2 |
deue su amor y lealdat en los corazones de·los lindos amadores de vno en | vno | fasta la fin del mundo narrando scrjujr: que con vn
|
E-TristeDeleyt-054v (1458-67) | Ampliar |
uno -a | 2 |
que al honbre dio eser / se mostraran los senyales / postreros de vno en | vno | / mj caso fuera seguro / pues que no fuera njnguno
|
E-TristeDeleyt-059v (1458-67) | Ampliar |
uno -a | 2 |
mando. E juntados liberalmente se atorgaron aquellos jestos: aquellas honras el | vno | al otro que a·tal amistat conuenja. Mas el amigo con rjsa
|
E-TristeDeleyt-064v (1458-67) | Ampliar |
uno -a | 2 |
deleytes ne alcançamos al fin tristes sin comparaçion nos dexas. Quedando el | vno | y el otro con·el gozo muy discordes. el enamorado por el
|
E-TristeDeleyt-065v (1458-67) | Ampliar |
uno -a | 2 |
d·estrema amor pedia a verguença que con ella continuamente staua la dexase | vn | poco porque pudiese a·sus afanes y males remediar. la qual viendo
|
E-TristeDeleyt-066r (1458-67) | Ampliar |
uno -a | 2 |
en el bestir e pintar. que seas çierta que aqui se ençierra | vno | de los peores senyales de poca amor o bondat que la mujer a
|
E-TristeDeleyt-075v (1458-67) | Ampliar |
uno -a | 2 |
me tjene que le tengo. E avn por demostrar saber viujr el | vno | sin el otro. acometran jnfinitos errores por la desesperaçion que entre ellos
|
E-TristeDeleyt-076v (1458-67) | Ampliar |
uno -a | 2 |
las dos fembras se dizen el dia e la noche. que | vno | empos del otro continuamente corriendo siguen. Entonces dixo el rey Nectanabo
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
uno -a | 2 |
que yo embie tributos al rey de Babilonia derecho es. E dixo | vno | d·ellos. avn preguntemos le otra question. es a saber que
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
uno -a | 2 |
fija. Agora poco ha que vn mancebo me metio vna cosa neruiosa | vn | poco luenga con dos nudos pendientes abaxo en mi vientre dentro.
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
uno -a | 2 |
de·la boca e leuo ge·lo el rrio e quedo sin lo | vno | e lo otro perdiendo lo que tenia. pensando alcançar lo otro que
|
E-Ysopete-028r (1489) | Ampliar |
uno -a | 2 |
d·ellos. demando las causas de su prejuyzio e injuria. e | vno | d·ellos leuanto se ante Jupiter e dixo. las causas de nuestro
|
E-Ysopete-028v (1489) | Ampliar |