Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
uno -a | 3 |
es a saber los sacos. costales. fardaje e canastos. tomo | vna | canasta cargada de pan que estaua por carga para dos. e dixo
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
en·esto solo paga su precio. ca non leuaria mas carga | vna | buena bestia. E d·esta manera escarnecian al Ysopo. por quanto
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
non lleuauan tan grande carga como el solo. Empero como llegasse a | vna | cuesta Ysopo. quito se la carga de·las cuestas e puso la
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
vno que conoscia al mercader dixo le. si estos esclauos lieuas a· | vn | lugar llamado Samum. ay los vendras. ca ende esta vn philosofo
|
E-Ysopete-006r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
a·vn lugar llamado Samum. ay los vendras. ca ende esta | vn | philosofo que ha nombre Xanthus. al qual concurren e vjenen muchos de
|
E-Ysopete-006r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
quales respondio. si plazen. mas es deffendido entre nosotros de comprar | vn | sieruo por tan grand precio. e caherya el comprador en graue pena
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
comigo. diziendo que cubdicio tus moços. cata que te he comprado | vn | moço assi sabio que non viste fasta oy otro mas fermoso e mas
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
Xanthus dixo pues que otra cosa. Entonces Ysopo firiendo con·el | vn | pie la sala con alta boz llamaua diziendo. este philosopho es detenido
|
E-Ysopete-008v (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
a Ysopo deziendo le calla ya. ca asaz has fablado. toma | vna | cesta e sigue me para que compremos alguna verdura e assi se fueron
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
e sigue me para que compremos alguna verdura e assi se fueron a | vna | huerta. e dixo el philosofo al ortolano da nos de·la verdura
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
philosofo al ortolano da nos de·la verdura. e el ortolano tomo | vna | haz en que avia bretones e otras verduras juntamente. e dio la
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
te maestro que me esperes vn poco. por que querria preguntar te | vna | question. dixo el philosofo. plaze me e so contento de esperar
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
sabes ya mas d·esto. Respondio le. por ti me fue | vna | vegada mandado que no fiziesse sino lo que tu me mandasses. tu
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
qual como viesse Xanto dixo. que cosa es esto. por ventura | vn | puerco ha cinco pies? E dixo Ysopo. e dos puercos quantos
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
señor. e dissimulando que non sabia donde estaua ella. rogo a· | vn | sieruo que salia de aquella casa donde ella estaua. que le fiziesse
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
que le fiziesse vender algunas aues. o otras cosas pertenescientes para | vnas | bodas que se fazian en·la villa. E el esclauo le pregunto
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
mercado fablaua consigo. agora me manifestare que non soy sabidor para aparejar | vna | yantar. e fue se a·la carneceria e compro solamente lenguas de
|
E-Ysopete-012r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
Entonces dixeron los escolares. maestro conueniblemente es puesta la lengua. ca | vna | lengua. se aguza con otra. vn poco despues dixo el señor
|
E-Ysopete-012r (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
dixo le. pues que llamas al philosopho curioso e cuydadoso. trahe | vn | ombre que sea sin cuydado. E saliendo de casa Ysopo trabajaua e
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
fallar algund ombre sjn cuydado e mirando a muchos que encontraua. vio | vn | aldeano. al qual dixo. el philosopho mj señor te conbida a
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |