Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
uno -a |
falladas. ahun que no van propiamente con aquel artificio. y deue | quada·una | specie d·ellas: seruir a la materia sobre que se faze. E este es el mayor
|
C-Caton-003r (1494) | Ampliar | |
uno -a |
a·vso e costumbre de cort e·de alfarda a·complimiento de todas e | quada·unas | cosas sobreditas. Et renunciamos en·las sobreditas cosas a·dia de acuerdo
|
A-Sástago-142:050 (1419) | Ampliar | |
uno -a |
castiellos e lugares sobreditos e seyer senyor de aquellos e de | quada·uno | d·ellos e de todos los otros bienes asin mobles como sedientes que fueron
|
A-Sástago-174:001 (1438) | Ampliar | |
uno -a |
peccador. En·el .v. de·los Prouerbios. Sus peccados prenden el malo: e | quada·uno | es atado con las cuerdas de sus peccados. Por·ende dize el propheta.
|
C-Cordial-021r (1494) | Ampliar | |
uno -a |
nunqua subio a coraçon, o pensamiento de hombre alguno. E assi | quada·uno | por entero entrara en·el mismo gozo e por consiguiente su gozo sera lleno.
|
C-Cordial-062r (1494) | Ampliar | |
uno -a |
con plazeres: e deleytes. Por·cierto ermano: que quiero que diga | quada·uno | : ten esto por firme. Que no subiras al cielo de otra manera: sino que tengas
|
C-Cordial-067r (1494) | Ampliar | |
uno -a |
de·la honor de muchos es grande agrauio. Por cierto piensa que | quada·uno | de·la perdida tuya le alcança parte: pues deues pensar que yo no menos
|
E-Grimalte-016r (1480-95) | Ampliar | |
uno -a |
y tales eran sus gentilezas que no sabia qual de aquellos loasse que | quada·uno | procuraua por mas agradar al otro. Tanto que como en suenyo me parecia
|
E-Grimalte-023r (1480-95) | Ampliar | |
uno -a |
ia no se conosce: ni es temido el nombre de rei. | Quada·uno | mata hombres a su guisa. Pocos dias ha: que han muerto de noche:
|
A-Quexa-001r (1499) | Ampliar | |
uno -a |
postremerias: conuiene saber quales e quantas sean: e declarar | quada·vna | d·ellas por si con dichos: autoridades: e enxemplos de sanctos. Es pues
|
C-Cordial-003r (1494) | Ampliar | |
uno -a |
Ca segun se dize en·el comun prouerbio. Lo que sembrare | quada·vno | en·el tiempo de·la vida presente: esso cogera quando el juhez eterno dira:
|
C-Cordial-032v (1494) | Ampliar | |
uno -a |
Estas propiamente son palabras de loco. Ante yo te digo que es | quada·vno | obligado de trabajar por donde gane la vida: y no deue parar mientes al que
|
E-Exemplario-004v (1493) | Ampliar | |
uno -a |
siempre este consejo entre los romanos muy guardado: que trabajasse | quada·vno | en aquella arte: pues fuesse honesta: a la qual dende su nacimiento
|
C-Caton-001v (1494) | Ampliar | |
uno -a |
notario publico. Vistas mas avant et diligentment examjnadas todas e | cada·vnas | otras scripturas documentes e cosas que las ditas partes et cada·una d·ellas
|
A-Sástago-184:020 (1447) | Ampliar | |
uno -a |
complir e el dito trehudo pagar a vos e a·los ditos successores vuestros | cada·hun | anyo perpetuament en·el dito termjno. E si por demandar e cobrar
|
A-Sástago-164:020 (1434) | Ampliar | |
uno -a |
de·los capitoles matrimoniales la dita dona Benedeta se deuia tener et recebir en | cada·hun | anyo fins la dita su dot entregament le fuesse restituyda comunment
|
A-Sástago-164:020 (1434) | Ampliar | |
uno -a |
que vos desde oy vos obligays a pagar al dito senyor rey | cada·hun | anyo passe en vos el dreyto de poder luyr e quitar los ditos seys mil sueldos
|
A-Sástago-198:010 (1453) | Ampliar | |
uno -a |
mandara a todos tiempos perpetuament e assi de alli adenant en | cada·hun | anyo en·el dito dia e termjno. Pero es condicion que si vos dito Johan Aznar
|
A-Sástago-198:010 (1453) | Ampliar | |
uno -a |
general o a·qui el querra mandara e ordenara el dito trehudo en | cada·hun | anyo en el dito termjno o plazo todo entregament segunt que dito es. E teniendo
|
A-Sástago-198:030 (1453) | Ampliar | |
uno -a |
E si por demandar hauer recebir e cobrar de mj dito Johan Aznar el dito trehudo | cada·hun | anyo en·el dito termjno e plazo endelant e por fer me tener
|
A-Sástago-198:030 (1453) | Ampliar |