Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
verdad | 1 |
Es vna obra tan aprouada y tanto siguio el dicho dean la clara | verdad | que la scriptura sacra le haze a·lo mas testigo. y mucho
|
D-ViajeTSanta-003r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
su nombre se dixo Tracia. lo qual parece mas acostado a·la | verdad | segun se demuestra por las historias de sanctos Jouita y Faustino. fue
|
D-ViajeTSanta-046r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
fasta que al otro dia el alba esclareciendo el señor maestro la | verdad | sabida con saluaguardia nos recibio dentro en su ysla donde stouimos tres dias
|
D-ViajeTSanta-054r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
tiene por·ende a nadi se le antoje ser como ajeno de·la | verdad | lo que d·ella scriuo. Hay .vij. años y .vij. .xl. de
|
D-ViajeTSanta-059r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
que d·el se atajan para otras partes. y fue por cierto | verdad | conocida lo que se scriue en·el libro de Hester que la pequeña
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
fue sepultado el magno Josue. lo qual no creo yo ser por | verdad | como el texto del libro suyo dize que houo la sepultura en Tamnathsare
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
sta delante su puerta hazen vn rio que llaman Jordan. Segun la | verdad | no es el cierto nacimiento del dicho rio en estas dos fuentes porque
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
pocos empero piende toda en la causa porque se disputa segun la | verdad | y en·los juyzios del rey de·los cielos que a todos mira
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
señor sobre mi porque me vngio y me enbio a euangelizar siquiere dezir | verdad | a los pobres a sanar contritos a predicar la remission a·los captiuos
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
.iij. leguas de·la ciudad Accon. Es de notar ahun que sea | verdad | que torrente Cyson es vno en dos maneras d·el se habla por
|
D-ViajeTSanta-085v (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
que les parecia ser moço sin seso y el respondio. es la | verdad | que fue insano por que palabras tales me dixo que bien lo parece
|
D-ViajeTSanta-087v (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
plasmado el muy antigo Adam padre nuestro. Este campo tiene segun la | verdad | la tierra muy roya siquier vermeja muelle como cera de·la qual cargan
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
la ley y el spiritu que a los prophetas inspira y enseña clara | verdad | a·los hombres etcetera. En·este mismo lugar vio Jacob dormiendo la
|
D-ViajeTSanta-099r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
buscaron las justificaciones del señor a·drechas tomando primero sus heregias que la | verdad | pura de·la fe nuestra que nos abraçamos. O generacion linaje peruerso
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
todas dexadas fue mi pensamiento screuir aquellas que nos hallamos peregrinando con pura | verdad | y simple stillo. lo qual sera por que se mueuan todos los
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
pusieron por nombre Mahoma interpretado toda confusion. y bien hablaron ante la | verdad | segun que despues hizo las obras para en daño y mal de su
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
sciencia saber y costumbres eran apartados. no conociendo el bien discenir entre | verdad | y la mentira. para engañar esta ciuil gente houo esfuerço de algunos
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
de ambas las leyes con auctoridades boluiendo razones falsas y malas entre la | verdad | . mezclando veneno entre la miel segun es costumbre de·los herejes.
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
la dicha secta. Empero el año de Christo Jesu mil .cccc.lxxx. segun por | verdad | y cierto sabemos houo en Mecha vna tempestad terrible y fuerte muy grandes
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
verdad | 1 |
que los moros quedan priuados de su propheta y quando quisieren ver la | verdad | mucho andan confusos en su triste yerro. empero tienen sus coraçones ya
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |