Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
vos | 1 |
ya las fieras saluaies duermen y son en·el su mayor reposo: e | vos | seyendo ya passada grand parte de·la noche non quereys dar reposo e
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
vos | 1 |
non fue deliberacion non fue culpa. Entonce dixo Lucrecia considerad aquello que a· | uos | toca: o es conuenible ca yo de mj peccado me absueluo mas de·
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
vos | 2 |
este monte passa·te de aqui e passar se ha. e ninguna cosa | vos | sera impossible. La qual fe deue ser buscada con todas fuerças e con
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
vos | 2 |
fallados en cargosas debdas seran malditos de maldicion perdurable. E por·ende auisad | uos | o leuiana gente e dad buena cuenta en quanto Lachesis texe la tela:
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
vos | 2 |
tela: que despues que Atropos la cortare ni auereys lugar de emienda ni | vos | sera rescebida.§ Aquel en que primero nascio embidia e soberuia. Este fue Lucifer
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
vos | 3 |
fin llorando el su infortunado caso manifiesta su muy graue dolor. Mirad pues | vos | sola señora de mi que por vuestra causa yo no sea otro Eliso:
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |
vos | 3 |
señora de mi que por vuestra causa yo no sea otro Eliso: e | vos | por la mia non seays otra Cardiana.§ Fijo del belicoso Mars. Este es
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |
vos | 1 |
e vereys las marauillas de Dios. Los egipcios que agora veys jamas a· | vos | sera possible de·los ver. e tendiendo la su diestra sobre la mar
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
vos | 2 |
e compassion de mi jnfinito pesar e no a·mis prezes o plegarias | vos | plega acatar mas a·las huniuersales supplicaciones de·los pueblos d·este regno
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
vos | 4 |
virtudes e santas obras de aquella. la conoscienta suya le dixo. Amiga recomendad· | uos | a·la bienauenturada reyna e fio en Dios que seras sana d·esse
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
vos | 4 |
e fio en Dios que seras sana d·esse lobanillo que tan diforme | vos | faze. pero esto non obstante pongamos le vn paño que vna poca de
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
vos | 2 |
e conseiero ahun que indigno suyo. a vosotros mis especiales amigos e senyores. | vos | pidiendo de mucha gracia que con vuestros claros ingenios la requesta suya. e·
|
E-CartasReyes-009r (1480) | Ampliar |
vos | 2 |
original de su propia mano como a·reliquia guardo e fecho la traduzir | vos | la inbio. por forma que cumpliendo la uoluntat de su senyoria. spero que
|
E-CartasReyes-009v (1480) | Ampliar |
vos | 2 |
spero que aqui·nde rescebireys premio y en·la eterna beatitut gloria. Pidiendo | vos | de gracia que los que exsecutar la dicha obra querreys. por translado auctentico
|
E-CartasReyes-009v (1480) | Ampliar |
vos | 2 |
por·ello se pueda fazer. E no res·menos para toda mi vida | vos | restare obligado. El qu·es desseoso de ser alumbrado de·las sauiezas e
|
E-CartasReyes-009v (1480) | Ampliar |
vos | 1 |
no demos causa: sean enemigos:/ mas que diga el cuerpo: tal soi como | vos | .§ Plus vigila semper: nec somno deditus esto. Nam diuturna quies vitijs alimenta ministrat.§ Vela tu mucho: y fuye del sueño:/ quanto podieres de aquel excusar
|
C-Caton-008v (1494) | Ampliar |
vos | 1 |
tiene poder de leuar al infierno:/ y al parahyso: a nos: y a | vos | .§ Cede locum lesus: fortune cede potenti. ledere qui potuit: aliquando prodesse valebit.§ Ahun que dañado: tu nunqua regañes/ los dientes a Dios: ni al
|
C-Caton-034r (1494) | Ampliar |
vos | 2 |
e tu marido e vuestra casa sera bendita. Mas por otra parte recordad | os | del beneficio recebido e temed siempre a Dios: e no codicieys mas de
|
D-Vida-003r (1488) | Ampliar |
vos | 2 |
perfection derriba las almas. E por·ende ante de todas cosas quiero que | os | guardeys d·el. E la differencia de este pecado es doble: ca a
|
D-Vida-004r (1488) | Ampliar |
vos | 2 |
pendencia ca si no perdonardes ni vuestro Padre que esta en los cielos | vos | perdonara: mas si les perdonaredes vuestro Padre del cielo vos perdonara. Por·ende
|
D-Vida-004v (1488) | Ampliar |