Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 3 |
da el perder·os es despoio de·la vida. y pues en | mi | ningun tormento ygual a·tan graue mal no es asaz remedio es el
|
E-Grisel-026v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
desseo de ver te. Pues que es de ti tan alexado de | mi | sin sperança de iamas ver·te como lo soffrira aquella que vna hora
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
alegre stauas. Pues no creas que tu sallido de penas dexes a· | mi | en·la vida d·ellas. que las fees de entre ti y
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
en·la vida d·ellas. que las fees de entre ti y | mi | dadas quieren que te sigua quando poder tenga. y bien perdonaras mi
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
dos vezes. vna en te ver morir y otra en matar a· | mi | misma. y si mas te deuo ninguno puede pagar lo que no
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
vos y de vuestras gracias me veo tan soiuzgado que ninguna parte de | mi | es mia. mas ansi como del todo vos fuy enemigo del todo
|
E-Grisel-028v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
penas. mas porque es mayor mi tormento qu·el agrauio que de | mi | recebistes este da lugar que me quexe porque mas de·lo que deuo
|
E-Grisel-028v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
los codicia mayores. y deuia buscar piadad de alguna persona que de | mi | la huuiesse y pido la a·quien mi muerte ahun no la haria
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
grandes merecimientos. y morir por las cosas passadas en que mostrays de | mi | ser desseruida. y ansi como contra mujeres peque por ellas muera.
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
errado meior satisfaga. pues vet de que manera quereys la vengança de | mi | que quantas penitencias quizieredes dar me seran mercedes merecidas. mas lo que
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
los virtuosos en las lohar se trabaian. Qual locura me hizo a· | mi | tan estremo enemigo de aquellas que todo sauio amistad procura. y quando
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
por·uentura no dixe mi fama me haze digno que se atribuyan a | mi | todas palabras contra mujeres danyosas. y esto porque de·los yerros agenos
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
Por cierto no hay ninguna cosa tan graue de fazer que a· | mi | no fuesse ligera. si con ella podiesse fazer·os amigo nuestro.
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
para mal dezir de nosotras. y por esto desseo pues·que por | mi | las damas houieron tan grande culpa que por mi causa ganando a vos
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
el bien o el mal que en las damas consiste. Como a· | mi | pediys que vuestra vida scape bien se que conoceys que al mando vuestro
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
quantas iniurias ya dixestes lo que alguno verdaderamente amando y mucho siruiendo de | mi | no pudo hauer que vos mal obrando y peor siruiendo lo alcanseys.
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
victoria a vos que tanto conoceys la stimacion d·ella esto quiero de | mi | sepays que si·no dixerades como me scriuistes que por fuerça veniades a
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
sepays que si·no dixerades como me scriuistes que por fuerça veniades a· | mi | querer non fuera yo tan poderoso que con tan sobrado deleyte beuir podiesse
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
procuro seruir·os que amar a vos sin vos ser en cargo por | mi | me lo tenia. y non quiero por fuerça aquello que sin amor
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
yo | 3 |
tractado e poetas que con ello guarnesçieron sus ficçiones. E fue a | mi | plazible vuestra loadera jnclinaçion. e la satisfaçion. cargosa. considerando mis
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |