Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 3 |
si. agora se da ocasion para poder se vengar la señora de· | mj | por las cosas que le he dicho. e agora parescera claro qual
|
E-Ysopete-010v (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
bienqueriente? Respondio le Ysopo. yo las di. e ante | mj | las comjo todas. Pregunto Xanthus. que dixo mientra que comja?
|
E-Ysopete-010v (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
tu eres mj deletacion e non conujene que seas enojosa e triste a· | mj | que soy tu marido. E ella le respondio que la embie de
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
por cierto yo te embie tu parte con Ysopo. dixo ella a· | mj | . Respondio el philosopho. a·ti. replico ella. non embiaste
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
Respondio el philosopho. a·ti. replico ella. non embiaste a· | mi | . mas a·la perrilla segund que reconto Ysopo. Entonces dixo Xanthus
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
digo e otra vez lo torno a dezir que njnguna cosa traxo para | mj | . saluo a·la perrilla. E el señor dixo a Ysopo.
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
e assi se açota este sin razon. mas que me va a· | mj | si el cozinero es açotado. o non. Yo hjnchire mj vientre
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
haure en todas las cosas continuamente. que con razon non juzgaras contra | mi | . Despues de tres dias dixo el philosofo a Ysopo. mira si
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
a llamar a Xanthus a comer. Entonces dixo Ysopo. ay de· | mi | mezquino sobre todos. yo que vi dos cueruos soy cruelmente açotado.
|
E-Ysopete-015v (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
e plazeres. non ay quien mas contrarios sean buenos agueros que a· | mi | . Las quales palabras e su ingenio agudo considerando dixo Xanthus a·los
|
E-Ysopete-015v (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
mas en ningund tiempo fiziste peor cosa que agora. que a· | mi | e a·mi muger tan suziamente nos has escarnescido. agora por los
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
denostado e injuriado por palabras feas. E Ysopo respondio. ay de· | mi | . tu me dixiste que non rescibiesse en casa sinon a·los sabios
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
por ventura no parescen estos sabios e letrados? Respondio Ysopo a· | mi | paresce que non son sabios. por cierto como yo les dixe vn
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
cahes de coraçon? Quita de ti la tristura. e pon sobre | mi | el cargo de responder a·esta question. e de·les consejar.
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
que alegro a·los caminantes. e les quito su trauajo. en | mi | non fallaras saluo tan solamente la boz. e oyendo esto el caçador
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
E despues le dixo. di me Ysopo a·quien comparas a | mi | e a los mios. Respondio Ysopo. comparo a·ti al Sol
|
E-Ysopete-022r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
mas Babilonia e Grecia me han de vengar de vosotros que cometeys en | mi | este mal. Los delfos oyendo estas cosas non curaron de·lo dexar
|
E-Ysopete-024r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
madre dixo. ay buen mancebo. ruego te que infundas tanbien a· | mi | el seso. e si lo fazes. no trabajaras de balde.
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
e a vuestra tierra requiero e amonesto a todos. que oyan a· | mj | que muero jniustamente e reciban de vos otros dignas venganças de tormentos e
|
E-Ysopete-025r (1489) | Ampliar |
yo | 3 |
que a·ti. e nin yo aprouecho a·ti nin tu a· | mi | . Esta fabula recuenta Ysopo contra aquellos que leen este libro e non
|
E-Ysopete-026v (1489) | Ampliar |