Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tan | 1 |
los desecha. Su andar no es tan rezio que paresca inhonesto. ni | tan | manso que paresca altiuo. Sus seias abaxando·las. o erguiendo·las non salen
|
E-Satyra-a041r (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
ni puede fazer tanto alguna passion que dexe de estar en vn compas | tan | perfecto que farto en pensar lo. Mas virtuosa es esta princesa nuestra que
|
E-Satyra-a041v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
por cierto e no poco osadamente que esta nuestra muy excellente princesa es | tan | honesta. e assy a·la perfeccion de·la virtud llegada. que avn que
|
E-Satyra-a042r (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
como seas nascido en·tal hora aquella nimfa Cardiana en amar passando vna | tan | afanada: y anciosa vida. que desseares morir commo desseas. quexa·te e otra
|
E-Satyra-a049r (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
pero te viesse poco a·poco acabar la vida pensaua que dolencia natural | tan | desigual pena fazia passar e sofrir la postrimera pena por no ser ocasion
|
E-Satyra-a049v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
es tener firme voluntad de no amar. Vos no creays ni penseys: que | tan | altiuo pensar yo touiesse. ni Dios no consienta que tal iamas pensasse. pues
|
E-Satyra-a051v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
consienta que tal iamas pensasse. pues el merescimiento no tuue ni tengo. que | tan | caro: e tan dificil a·mi era y es: su solo amor cobrar.
|
E-Satyra-a051v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
iamas pensasse. pues el merescimiento no tuue ni tengo. que tan caro: e | tan | dificil a·mi era y es: su solo amor cobrar. que desesperado de·
|
E-Satyra-a051v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
de beuir gozosa vida. Assy que no se deuiera marauillar. yo adolescer de | tan | esquiua passion. mas deuiera se marauillar de·la poder el cuerpo sostener largamente.
|
E-Satyra-a054v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
erronea fabla de luengo tiempo proferida diziente. La inmutable amiztad. traher consigo vn | tan | plazible e prouechoso fructo commo es la esperança por la qual los absentes
|
E-Satyra-a060v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
me dessamparo. luego absente fue de todo el bien del vniuerso. luego fue | tan | pobre que quanto posseya menos preciaua que nada. luego la fuerça. luego los
|
E-Satyra-a061v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
por muerte de oluido e de descuydo muero. Para que fue a ombre | tan | infortunado luz dada. sy no escuridat e tiniebras. Para que al que biue
|
E-Satyra-a062r (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
por cierto contra uos mi soberana e obedescida señora. Dexare el fablar contra | tan | muchas passiones e varias afflicciones mjas. enderesçar lo·e a·la señoria vuestra.
|
E-Satyra-a063r (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
mal fenezca o muera. mas solo por vos ganar vn triumpho o gloria | tan | alta tan neccessaria para·uos. Las coplas seguientes que syn me partir d·
|
E-Satyra-a063v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
o muera. mas solo por vos ganar vn triumpho o gloria tan alta | tan | neccessaria para·uos. Las coplas seguientes que syn me partir d·este solitario
|
E-Satyra-a063v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
con desigualada pena / que por esso yo requiero / para·uos cosa | tan | buena / en estremo. / ni por que mis males temo / ni
|
E-Satyra-a066r (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
causadora / e del vuestro matadora / ved que plaga tanto fuerte.§ Foyd | tan | gran culpa uos / cumbre de·la gentileza / mi gozo mi solo
|
E-Satyra-a066v (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
por Dios mas no·se tarde / la vuestra summa prudencia / de | tan | gran yerro se guarde / no se cargue negligencia / y oluido. /
|
E-Satyra-a067r (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
perdida / por amar. / a·vos que podeys causar / mis daños | tan | desiguales / a vos que podeys mis males / con sy quiero reparar.§
|
E-Satyra-a068r (1468) | Ampliar |
tan | 1 |
/ que me matan. / e a·mis sentidos atan / con atamiento | tan | firme / que syn iamas fauorir·me / a·uos siruen e acatan.§
|
E-Satyra-a068v (1468) | Ampliar |