Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
qué | 1 |
aquello que las otras gozaron. Amor cruel e abondado de diuersos tormentos. por | que | con sola vista no quisiste gualardonar a·mi que con mucha fe y
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
qué | 1 |
deuocion te he seruido. O mi buen Hector a donde fuyste. e por | que | no respondes. adonde eres tu que no me fablas. por la ventura bolaste
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
qué | 1 |
peccadores no oye commo veran la su faz. E el señor le demando. | que | es lo que tienes en la tu mano: Respondio vara. e el señor
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
qué | 1 |
muy sentible e amargo llanto lo llamentaua diziendo. O mi caro fijo e | que | perpetuo e agro dolor me dexaras despues de·la tu muerte. Que dolencia
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
qué | 1 |
por capitan sabio e por valiente e osado cauallero eras conoscido. mas por | que | tardo de dezir sumariamente el que tu eras pues que ninguno jamas tanto
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
qué | 1 |
a·la vengança. A los quales sieruos de estas deesas es de dezir. | que | te aprouecha todo el mundo posseer: si la tu anima perpetuamente ha de
|
E-Satyra-b057v (1468) | Ampliar |
qué | 1 |
Necessitando e imprimiendo a·los que buenos o alguna ymagen de virtut tenian. | que | otro espeio desseauan saluo el que sus obras les manifestaua. E por no
|
E-CartasReyes-004v (1480) | Ampliar |
qué | 1 |
me quedan. que de mi esser quasi axenado me siento. e no se | que | me resta. saluo alguna recordança de·la ymagen de virtut del dicho senyor.
|
E-CartasReyes-006r (1480) | Ampliar |
qué | 1 |
mio sobergara a·la indisposicion del mi dezir. en dar audacia e mostrar | que | es la eficiente causa que me ha costrenyido la presente fazer. creyendo sera
|
E-CartasReyes-009r (1480) | Ampliar |
qué | 1 |
la bienauenturança. que es propio e necessario fin del ombre. E dixieramos en | que | consiste la humana felicidat. E tractaramos de·la fruycion de aquella e tan
|
E-CartasReyes-012v (1480) | Ampliar |
qué | 1 |
de toda ciudat que son la casa la vezindat e ciudat segund e | qu·| es lo que les pertenesce e como es la ciudat o regno de
|
E-CartasReyes-013r (1480) | Ampliar |
qué | 1 |
vn emperador. y por esso preguntado Marcial. por vn amigo suyo Flacco: por· | que | no hauia en·el mundo entonce otro Virgilio? respusso: si houiesse muchos Mecenas
|
C-Caton-004r (1494) | Ampliar |
qué | 1 |
dexado todas las scrituras. yo lo embiare particularmente quanto es deuido y de | que | . lo qual no me han scrito mjs procuradores sino los oficiales de vuestra
|
A-Correspondencia-085r (1475) | Ampliar |
qué | 1 |
dicho que obraran mucho mis letras. Si otra cosa occorre a vuestra alteza | que | deua fazer scriua me·lo que tambien lo fare.§ Scriue me vuestra serenidat
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
qué | 1 |
la corte persuadiendo·los el firmament de·las dichas cortes. Vea vuestra serenidat | que | es lo otro que manda que faga. Yo senyor soy venido aquj a
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
qué | 1 |
nueua que Chinchilla e Almansa se son alçadas por mj. Mire vuestra alteza | que | tal queda el marques. E nuestro Senyor la reyal persona de vuestra excellencia
|
A-Correspondencia-096r (1476) | Ampliar |
qué | 1 |
embaxador de Genoua fue assentada y me scriuio vuestra majestat speraua mj parecer | que | tal era para las ratifficar y confirmar. y con el correu postrero que
|
A-Correspondencia-114r (1478) | Ampliar |
qué | 1 |
en el capitulo .xxviiii.§ Effrem: en·la .i. parte a cartas .cxxxxv.§ Egypto | que | tal fue el habito e el vestir de·los monges de Egypto: en·
|
D-Vida-00Bv (1488) | Ampliar |
qué | 1 |
a cartas .xvii. e en el libro del remordimiento de la consciencia.§ Hermitano. | Que | tal es la vida hermitana e la regla: en·la postrera parte en
|
D-Vida-00Cr (1488) | Ampliar |
qué | 1 |
e la regla: en·la postrera parte en el titulo del yermo e por | que | fuyeron a la soledad los religiosos a cartas .ccxxxvii. Como vn hermitano que
|
D-Vida-00Cr (1488) | Ampliar |