Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que1 | 1 |
mas que todas las otras cosas sigue al imperio. E quando los principes | que | reynan tienen muy esmerada e perfecta la fabla los subditos esso mismo la
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
latina assi como emperadriz guia e gouierno de todas las otras ca el | que | tiene de ella entero conocimiento luego que entra en rastro de otra qualquiere
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
de otra qualquiere va mas suelto e denodado por ella que el mismo | que | en ella nacio. Ca sabiendo la por razon e por arte sabe muy
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
liga peso e cunyo que en ninguna tierra de las mismas del principe | que | la batio se rehuse. E luego que el mote o palabra es de
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
logar solo donde le fablan se entiende luego le rehusan como a dinero | que | tiene cunyo e forma no conocida. E porque las cortes de·los reyes
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
los reyes van por todo e toman de cadaqual lo mejor e los | que | fablan delante de reyes e principes trabajan de poner sus razones por los
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
de reyes e principes trabajan de poner sus razones por los mejores terminos | que | saben e alcançan en cada logar es houida la lengua de la corte
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
de todas la mejor e mas encimada. E la misma differencia e ventaja | que | lieua la fabla del hombre de pro a la del villano e soez
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
criança e d·estrados como por la gente de conseio e letrados e embaxadores | que | en ella van e concorren de continuo es como piedra de toque de
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
E houo differencia muy grande en·la eloquentia entre los oradores e coronistas | que | ende nacieron e los estranjeros e auenedizos e por esso quisieron algunos tener
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
e por esso quisieron algunos tener atreuimiento de poner la boca en Tito Liuio | que | fue vna fuente que manaua leche de eloquentia que en su scriuir no
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
algunos tener atreuimiento de poner la boca en Tito Liuio que fue vna fuente | que | manaua leche de eloquentia que en su scriuir no parecia del todo romano
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
tan atreuidos a querer notar que luego que fallan algo en vna obra | que | podiera quiça dezir se mejor algun poco en esse punto muerden al auctor
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
hauer respecto que no solo en verso e coplas es otorgada a los | que | scriuen alguna licencia mas haun a los coronistas e trasladadores quando fazen alguna
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
Ca bien se falla en algun pequenyo verso entre los latinos algun poeta | que | dixo mejor que Virgilio: e entre los griegos que Homero: e en algunas
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
algunas pocas palabras latinas en·la prosa e suelta oracion se fallaron algunos | que | dixieron mejor que Tulio. Empero si houieran de scriuir tantas e tan luengas
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
baxos e corridos que no houiera entre los vnos e los otros cosa | que | cotejar se podiesse. De las tales saetas e murmurationes jamas se podieron defender
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
murmurationes jamas se podieron defender segun leemos quantos algo scriuieron. Por·ende los | que | tales cosas mucho temen ni scriuan ni fablen. Todo esto empero acaheze las
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
nos empeece e turba el juhizio a mudar e repentir nos de lo | que | primero hauiamos mucho alabado. Como quiera trabajemos por todo nuestro poder en aprouechar
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
que1 | 1 |
parte. E assi la primera tracta de las vidas de·los padres religiosos | que | fueron en Egypto Thebas e Mesopotamia. La segunda sera de·los castigos e
|
D-Vida-00Br (1488) | Ampliar |