así
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
así |
nuestras personas et de cadauno de nos et d·ellas por si | assi como | aquellos que prometen et se obligan hauer dar et assignar bienes desembargados
|
A-Sástago-211:140 (1459) | Ampliar | |
así |
por fazer en e de aquellas todos tiempos a·todas vuestras proprias voluntades | assi como | en e·de bienes e cosa vuestra propria segunt que millor mas
|
A-Sástago-212:010 (1459) | Ampliar | |
así |
Dey nomine. Sia manifiesto a·todos que yo Clement Blesa rector de Xerta | assi como | procurador e regidor quj so de·la casa e comanda de Çaragoça
|
A-Sástago-214:001 (1460) | Ampliar | |
así |
que feytos e trobados hide seran et puedan fazer e fagan de aquel | assi como | de bjenes e cosa propia de·la dita casa e comanda cayda
|
A-Sástago-214:020 (1460) | Ampliar | |
así |
seruando e compljendo las cargas e condiciones sobreditas segunt dito es desuso yo | assi como | procurador sobredito et en nombre et voz del dito mj principal prometo
|
A-Sástago-214:020 (1460) | Ampliar | |
así |
Et no res menos yo dicho Sancho Aznarez juro en·poder del notario jnffraescripto | assi como | publica persona la present estipulacion testificant e recibient el senyal de·la
|
A-Sástago-216:070 (1461) | Ampliar | |
así |
nos Johan Yago vicario de·la eglesia de San Gil de la ciudat de Çaragoça | assi como | vicarjo sobredito e Rodrigo d·Anjnyon mercader e ciudadano de·la dita ciudat assi
|
A-Sástago-217:001 (1462) | Ampliar | |
así |
assi como vicarjo sobredito e Rodrigo d·Anjnyon mercader e ciudadano de·la dita ciudat | assi como | mayordomo quj so del capitol e confrayres de·la confrarja clamada de
|
A-Sástago-217:001 (1462) | Ampliar | |
así |
la villa de Fuentes de·la ribera de Ebro et·todos cinquo concordes | asi como | arbitros arbitradores he amigables componedores entre las ditas partes comunment sleydos en
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar | |
así |
ellos por·si juraron en·poder de mj dito Johan Nauarro notario publico jnfrascripto | assi como | publica et auctentica persona por·ellos et aquellos de qui es o
|
A-Sástago-225:060 (1467) | Ampliar | |
así |
Johan Çaydi quondam habitador de·la ciudat de Çaragoça en nombre mjo proprio e | assi como | heredera vniuersal que so de todos los bienes assi mobles como sedientes
|
A-Sástago-229:001 (1474) | Ampliar | |
así |
Tenientes poderosos e verdaderos senyores e posseydores vos ende fago assigno e constituezquo | assi como | en cosa vuestra propia. E en verdadera real actual manual corporal
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar | |
así |
por fazer en e de aquellas todos tiempos a·todas vuestras propias voluntades | assi como | en e de bienes e cosa vuestra propia con carga
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar | |
así |
honorable Johan Çaydi vezino de la ciudat de Çaragoça en nombre mio proprio e | assi como | heredera vniuersal qui so de todos los bienes assi mobles como sedientes
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar | |
así |
los adobos obras et milloramientos en·aquellas feytos et que trobados y seran | assi como | de cosa propria del dito capellan o racionero de·la dita capellania
|
A-Sástago-235:030 (1478) | Ampliar | |
así |
dauant mi puestos e por mj manualmente tocados en·poder del notario inffrascripto | assi como | publica et auctentica persona la present legittimament stipulant et recibient de·no
|
A-Sástago-235:050 (1478) | Ampliar | |
así |
qualquiere drecho que en·aquellas le pertenesciesse y el dicho venerable mossen Jayme Romeu | assi como | capellan o racionero suso dicho atorgando seyer contento del loysmo a·el
|
A-Sástago-235:070 (1478) | Ampliar | |
así |
homenage de manos et de boca en poder et manos del notario jnfrascripto | assi como | notario y publica persona de tener seruar e cumplir todo lo sobredicho
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar | |
así |
sia dado aquel dot siquiere casamiento que ellos conoxeran moderadament que deue hauer | asi·como | ermana menor de todas. Item lexo al·dito Jayme de·la Caualleria hermano de
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar | |
así |
a todos. Que yo Jayme Romeu clerigo habitant en·la ciudat de Çaragoça | assi como | racionero que soy de·la racion por el honorable don Domingo Perez del Manquo quondam
|
A-Sástago-250:001 (1487) | Ampliar |