autor -ora
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
autor -ora |
1 |
y su tierra la sexta parte de Hespaña llamada por muchos y sabidos | autores | la Tingitana parte de aquella. porque no solo fue de antes posseyda
|
D-CronAragón-0-14r (1499) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
que fazen maestros en artes. en methaphisica pues quien ygualara con·el | autor | de Causas? Que fue segun Gil Romano moro nuestro de Cordoua y llamaron
|
D-CronAragón-0-17r (1499) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
el Plinio famoso coronista. Y mas cierto dicha Saldiuia. como el | auctor | declara. porque da sal de los montes salados que cabe si tiene
|
D-CronAragón-0-24v (1499) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
que el arçobispo escriue. Respondo·s que el arçobispo ya da por | autor | al mismo scriptor alarabe que d·ello escriuio. y a la sospechosa
|
D-CronAragón-002r (1499) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
de regir que tanto Aristotiles loa. y el Valerio y los otros | autores | no es tan justa libre real y noble. no es tan ygual
|
D-CronAragón-007r (1499) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
el grande no se llama el grande como Estacio lo intitula y otros | auctores | . Niegan otrosi que los sanctissimos padres Gregorio el romano y Basilio el
|
D-CronAragón-087v (1499) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
.cc.xc. o segun otros .cc.xcij. touo la sede .j. solo año segun el | auctor | del martilogio y otros algunos. empero la cuenta comun que se lieua
|
D-TratRoma-022v (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
vno el conde y señor de Solms mossen Bernardo de Breidenbach dean de Maguncia el | auctor | del libro y mossen Phelipe de Biken cauallero fueron mouidos como catholicos y fieles christianos
|
D-ViajeTSanta-003r (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
pintura y cosmographia fue assentada en esta obra que le llamo el dicho | auctor | Viaje de·la Tierra Sancta. El qual es partido en quatro partes y dende salen otras
|
D-ViajeTSanta-003r (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
que sean absueltos por el guardiano del sancto sepulcro segun lo descriue el | auctor | dean en la segunda parte del viaje. Por·ende mirando estas causas
|
D-ViajeTSanta-004r (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
vencedor y houo hecho actos algunos en Mauritania llego despues adonde dize el | auctor | del libro. ahun que yo dudo pueda ser esto segun se vera
|
D-ViajeTSanta-094r (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
rio llamado Nilo. y pone se primero el prohemio del dicho dean | autor | de·la obra presente. § Qualquiere que leyere las sacras hystorias del muy
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
esfuerço y de nobleza. § El señor Bernardo de Breidenbach dean de Maguncia y camarero | autor | principal de·la presente obra. § El señor mossen Phelipo de Biken. Con los
|
D-ViajeTSanta-142r (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
este dicho varon Moyses a beuer al pueblo supo quales eran los falsos | auctores | de ydolatria. § En esta misma huerta estando vimos vn bezerro de piedra
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
de saber ende que animal es el cocodrillo pues lo ha nombrado este | autor | en breues palabras sera entendido. Segun el nuestro español Ysidoro en·el
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
de Maguncia inuentor no tan solamente de aquesta tan piadosa peregrinacion mas ahun | auctor | de·la presente obra. mouido por muy religiosa y deuota aficion de
|
D-ViajeTSanta-162v (1498) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
templar·os con el amor / o morir en su porfia. § El | auctor | . § Depues la senyora Fiometa y yo por gran spacio passamos en tales
|
E-Grimalte-013v (1480-95) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
dolor scondido / con que tus gozos se mueren. § Dize Grimalte como | auctor | . § Depues que Pamphilo huuo scrito su letra dio la al paie que
|
E-Grimalte-017r (1480-95) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
han sobrado / a la mayor occasion / de cuydado. § Grimalte como | auctor | . § Depues que yo de Fiometa partido fue me a los palacios de
|
E-Grimalte-018v (1480-95) | Ampliar |
autor -ora |
1 |
dexaras a·mi contento / y a·ti misma satisfecha. § Grimalte como | auctor | . § Despues que el despachado despedir de Pamphilo huyo la senyora Fiometa.
|
E-Grimalte-032v (1480-95) | Ampliar |