Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
beber1 | 1 |
frio toma las rrayzes del cogonbro amargo e cueze·las en vino e | beba | este vino el paçiente e non otro vino njguno njn agua sepas que
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
la sangre del cabron caliente e commo es degollado e da·lo a | beuer | al paciente sana la ydropesia si esto fiziere muchas vezes. § Item dize
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
la mas yerba que fallares e añade mjel con el dicho çumo e | beba· | lo muchas vezes el paciente maraujllosamente sana la ydropesia. § Item dize Rasis
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
sauco e quiebra·la entre dos piedras e fierbe·la en vino e | beba | el vino este ydropigo muchas vezes e sanara. Ytem dize Diascorus que
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
que non es cosa que tanto faga definchar el ydropigo commo el vino | beujdo | en que sean cochas rrayzes de cogonbros amargos. § Item dize Diascorus que
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Item dize Diascorus que la simjente de·la mostaça cocha en vino | beujda | por luengos dias deseca el vmor corruto e sana la ydropesia. § Item
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Item Diascorus que los granos o la simjente de·las peras molidos e | beujdos | en vino amansan el dolor del figado e tira la ydropesia. § Item
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Ricardus que la agua en que sea cocha yerba que es dicha salsifragia | beujda | a·las mugeres sana la ydropesia. § Item dize Diascorus que el vino
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
que el vino en·que sea cocha la yerua que es dicho ysopo | beujdo | deseca el vmor de·la ydropesia si fuere frio. § Item dize Abizena
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
si fuere frio. § Item dize Abizena que la orina de·la cabra | beujda | sana el afogamjento de·la ydropesia consume desecando los vmores corrutos. § Item
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
cabra negra o de la oueja negra e cueze con ella espiquenarde e | beba· | la el paçiente en ayunas cantidad de tres cuchares maraujllosamente sana la ydropesia
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
sana la ydropesia. § Item dize Plinjus que la grasa del delfin marino | bebyda | con vino maraujllosament sana los ydropigos. § Item dizen los naturales que la
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Item dizen los naturales que la piedra preçiosa que es llamada magnes | beujda | con vino sana los ydropigos esto es cosa prouada. § Item dize Diascorus
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
baço inchado toma las corteças del fresno e cuesga·las en vino e | beba· | lo e non beua otro vino njn agua e sanara. e despues
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
corteças del fresno e cuesga·las en vino e beba·lo e non | beua | otro vino njn agua e sanara. e despues que el vino oviere
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
otro vino njn agua e sanara. e despues que el vino | oviere beujdo | por algunos dias vnte la parte del baço con dialtea e con olio
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
e Diascorus que la yerba que es dicha lengua çerbuna cocha en bino e | beujda | por treynta dias deseca e desincha el baço. Item dize Costantinus que
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Item dize Costantinus que el vino en que sean cochas corteças de salce | beujdo | desincha el baço. § Item dize Ricardus toma las fojas del salse verdes
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Ricardus que las corteças del salze cochas con vinagre e con mjel et | beujdo | disuelue e desincha e tira la finchadura del baço. § Item diçe Ricardus
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Diascorus corteças del sabuco mucho cochas en vjno fasta la terçia parte e | beujdo | el bino es muy noble cosa. § Item dize Mazer toma las rrayzes
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |