Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
comprender | 2 |
cruos afanes reçebir. mas solo la piensa supla la tan·enojosa congoxa | comprender | y sostenjendo tal perdida con angustias terrjbles se·partieron. traspasando de vna
|
E-TristeDeleyt-151r (1458-67) | Ampliar |
comprender | 2 |
de mirar·lo no puedo me plaze que sepays algo de lo que | conprender | pude. Digo que el venja aconpanyado de·los suyos dentro de hun
|
E-TriunfoAmor-007v (1475) | Ampliar |
comprender | 2 |
ver y lo que determjnar no podiamos al entendimyento dauamos el cargo lo | conprendiese | . y antes que las conpanyas llegasen mas humanamente se quiso mostrar el
|
E-TriunfoAmor-007v (1475) | Ampliar |
comprender | 2 |
se perdonara a la mano havnque no escriua lo que el entendimyento no | conprende | mas sin conparacion alguna se puede dar digo segun lo que mas alcançe
|
E-TriunfoAmor-037v (1475) | Ampliar |
comprender | 2 |
el ansi en su carro con grand pontifical aconpanyado como todo alto entendimyento | conprender | lo pudo. y muy espaciosamente lo mouian al lugar do su muerte
|
E-TriunfoAmor-039v (1475) | Ampliar |
comprender | 2 |
me haze memoria estilo y gracia para contar esto que el seso no | conprende | y mucho ruego a quyen liere que de suyo entienda lo que d
|
E-TriunfoAmor-043v (1475) | Ampliar |
comprender | 2 |
Ysopo la pestilencia e fambre e vn grand furor e locura de coraçon | conprehendio | e cayo sobre los delfos. sobre lo qual demandaron consejo a Apolo
|
E-Ysopete-025r (1489) | Ampliar |
comprender | 2 |
quien es bueno o malo si non el ombre. grand cosa es | conprehender | la vida de·los ombres e sus costumbres. mas yo me he
|
E-Ysopete-034v (1489) | Ampliar |
comprender | 2 |
sabiduria saber non pueden. Acontesce ahun a·los estronomos d·este tiempo queriendo | comprehender | muchas artes non comprehenden alguna. Assy que en conclusion digo que esta dueña
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
comprender | 2 |
Acontesce ahun a·los estronomos d·este tiempo queriendo comprehender muchas artes non | comprehenden | alguna. Assy que en conclusion digo que esta dueña les faze grand verguença.
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
comprender | 2 |
se deue presumir que no por hauer nascido en singular costellacion: o por | comprehender | la soberana arte de estronomia alcanço tanta sabiduria: mas que por otras faltozas
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
comprender | 2 |
La letra de vuestra señoria de .xij. de março recebi por ella | he comprehendido | la perdida de·la villa de Perpinyan e ha traydo tanto dolor a·
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
comprender | 2 |
ello proueydo como cumple a·su seruicio. Quanto a·lo de·las vistas | comprehendida | la voluntat de vuestra alteza yo me parto luego para Bitoria por
|
A-Correspondencia-099r (1476) | Ampliar |
comprender | 2 |
me escriue ciertas y mucho antes las tenia yo que vuestra maiestat y | conprendi | y pense bien quanto buena disposicion de tiempo hauia de apretar con·el
|
A-Correspondencia-105r (1477) | Ampliar |
comprender | 2 |
y mjo hauer·se bien con la dicha senyoria por lo mucho que | conprende | . mucho mas lo es agora por la rotura que con gjnoueses tenemos. Quando
|
A-Correspondencia-107r (1477) | Ampliar |
comprender | 2 |
piensa que pueda sentir se e apretar el affection. Empero no se puede | comprender | ni blasonar ni contar e por ende conviene con gran reuerencia e miedo
|
D-Vida-004v (1488) | Ampliar |