Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
con | 1 |
y peras assadas con vino son muy buenas. y leche de cabras | con | pan y la beuenda que llaman diuretica. la sangria es buena.
|
B-Salud-013v (1494) | Ampliar |
con | 1 |
y poner lo encima d·ellas. O tome marubio blanco bien picado | con | sayno viejo de puerco que no sea salado y faga se d·ello
|
B-Salud-015r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
dolor. Otro remedio. faga se vn emplastro de farina de fabas | con | hueuo y miel todo mesclado y bien calientado ponga lo encima.
|
B-Salud-015r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
coma del dicho fenojo e guarda se la hora de no beuer vino | con | ellas y venir le ha harta leche. O tome poleo mezclado con
|
B-Salud-015r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
con ellas y venir le ha harta leche. O tome poleo mezclado | con | vino o con hueuo y beua d·ello cada mañana. O tome
|
B-Salud-015r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
venir le ha harta leche. O tome poleo mezclado con vino o | con | hueuo y beua d·ello cada mañana. O tome estiercol de mures
|
B-Salud-015r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
habundancia. E tan bien deue vsar de comer asselgas o bletas guisadas | con | ceso viejo y dar le han mucha leche. O si quisiere entrar
|
B-Salud-015r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
y se refirma la medrilla. En·el octauo se confirman los neruios | con· | los huessos. En·el noueno mueue la natura y la criatura recibe
|
B-Salud-015v (1494) | Ampliar |
con | 1 |
qual beueras quando necessario fuere. y veras marauillas. y si toma | con | miel las renes del pesaget es muy marauillosa medicina para el acto de
|
B-Salud-015v (1494) | Ampliar |
con | 1 |
refuerçan la flaqueza que contruxieron. en·el noueno reposados y esforçados salen | con | todos sus complimientos para la vida. § El modo de nascer las criaturas
|
B-Salud-015v (1494) | Ampliar |
con | 1 |
bien nascer. § Para prouocar los mestruos en la mujer pongan se violas | con | mirra en vn vaso. el qual se hincha de agua de lluuia
|
B-Salud-015v (1494) | Ampliar |
con | 1 |
lo la mujer que mestruar quisiere. o tome trifera magna media onza | con | agua de rayz de roya. y es cosa prouada. § Para desmesurado
|
B-Salud-015v (1494) | Ampliar |
con | 1 |
desmesurado fluxo de mestruos de mujeres tomaras la corteza del juniper o ginebro | con· | la goma d·el que se llama glassa y la costra del ensens
|
B-Salud-016r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
vn florin. e a esto mesmo aprouecha la leche de asna cozida | con | ysopo. E para esso mismo aprouecha que lieue en vn saquito puesto
|
B-Salud-016r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
Para purgar la madre toma salsa verde o el çumo d·ella mezclado | con· | el vino y beua·lo la mujer. o toma la rayz de
|
B-Salud-016r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
y beua·lo la mujer. o toma la rayz de·las violas | con· | las fojas y cueze las bien con seruisa o con vino y da
|
B-Salud-016r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
toma la rayz de·las violas con·las fojas y cueze las bien | con | seruisa o con vino y da lo a·beuer a·la mujer de
|
B-Salud-016r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
en agua. y beua aquella agua. en·la qual haya fenugrecum | con | miel o diamargariton. Plinio libro .xxiiij. capitulo .xviiij.. O serapion con
|
B-Salud-017r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
con miel o diamargariton. Plinio libro .xxiiij. capitulo .xviiij.. O serapion | con | agua de garuanços o de fesoles o beua leche de otra mujer atando
|
B-Salud-017r (1494) | Ampliar |
con | 1 |
Hali. Esso·mismo haze la leche de otra mujer si la beuiere | con | azeyte. E la misma virtud tiene la piedra jaspis. y la
|
B-Salud-017r (1494) | Ampliar |