Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
con | 1 |
fallo iusta causa y honesta de ver el·su bien amado Hector: e | con | mjl virgines en estrenuidat de pelear muy valerosas vino. trayendo·la e guiando·
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
la e guiando·la el muy encendido amor que a aquel tenia. e | con | mano esforçada e coraçon audace gano la entrada de·la cibdat. e sabida
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
de·la cibdat. e sabida la dolorosa nueua de·la muerte de Hector | con | grandes querellas e angustias por muchos dias la lloro. e lamentando se dizia
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
que las otras gozaron. Amor cruel e abondado de diuersos tormentos. por que | con | sola vista no quisiste gualardonar a·mi que con mucha fe y deuocion
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
diuersos tormentos. por que con sola vista no quisiste gualardonar a·mi que | con | mucha fe y deuocion te he seruido. O mi buen Hector a donde
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
mis manos en·los crueles omizieros de mi vida. E demandando a Priamo | con | affincados preces la batalla saliendo por la puerta dardania commo furioso lleon firio
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
batalla saliendo por la puerta dardania commo furioso lleon firio los enemigos. e | con | su propia mano muchos d·ellos mato e en fuyda muchas vezes los
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
dias la imbidiosa e siniestra Fortuna dio fin a·la vida de aquella | con | las manos de Pirro. O valor de juuentud o luzero de gloria: o
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
fue demandada por el rey Hiarba al segundo matrimonio el qual ella denego | con | todas fuerças. e aquel la garreo poderosa e cruamente en tanto grado que
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
e en biuas llamas de fuego se echo. a·do fenescio su virtuoso beuir: | con | las nombradas llamas pudo esta valerosa reyna de Cartago contrariar e pervirtir las
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
de·la cibdat Ambrasia prometiesse a Fab[ric]io consul romano que mataria a Pirro | con | yerbas y esto faria el fazer a·su fijo que le seruia de
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
del senado. embiaron legados o embaxadores al su capital enemigo auisando le que | con | discreta e diligente cautela posiesse guarda en la su vida. ca por fin
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
diligente cautela posiesse guarda en la su vida. ca por fin de aquella | con | yeruas algunos se trabayauan affectuosamente. A·mi pençoso paresce que con obras de
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
de aquella con yeruas algunos se trabayauan affectuosamente. A·mi pençoso paresce que | con | obras de tanta virtud no solamente merescieron los romanos de ensenorear vn mundo
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
e marauillosamente de·ssy mesmo fue enamorado que contra la falsa forma humana | con | piadosas palabras se razonaua diziendo. O tu quien quiera que seas aue merced
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
biua pues merescio de querer a·ty diesa de fermosura e de gracia | con | tan querido desseo. E assy estando algunas vezes contra las seluas se razonaua
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
del caso. commo supito del dios de amor fue vulnerado: e commo supito | con | la entrañable llaga fenescio: mucho se admirara. e quien vuiese sentido las flamantes
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
la crua muestra la via de desesperacion ha seguido. dando en vna soledat | con | su mesma espada fin a·la penosa vida. el qual subitamente fue conuertido
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
e tiempo conuenibles fue ver la nueua planta e llegada cerca de aquella | con | profundo dolor e lagrimas piadosas queriendo lo asy los dioses en perpetua pena
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
de·la fuente al siniestro lado. la qual fuente reteniendo el primero amor | con | lagrimas se esforçaua de refrescar a·las rayzes de Eliso que muy fondo
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |