Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
con | 2 |
criuo tome e trayga agua del rio Tibre para tu tiemplo. E acabado | con | grande fe e deuocion su oracion se fue al rio e la naturaleza
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
ha. e ninguna cosa vos sera impossible. La qual fe deue ser buscada | con | todas fuerças e con todo coraçon desseada. Ca syn ella somos ymagines muertas
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
vos sera impossible. La qual fe deue ser buscada con todas fuerças e | con | todo coraçon desseada. Ca syn ella somos ymagines muertas sin ningund alumbramiento de
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
falsa dissimulcion de fieles xpistianos biuen e gozan de·los bienes mundanos pero | con | tristeza e mordimiento de·la su iniqua consiencia passan el tiempo. e con
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
con tristeza e mordimiento de·la su iniqua consiencia passan el tiempo. e | con | temor e tristeza seguiran su vida fasta dexar el pesado cuerpo e visitar
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
las cibdades puestas sobre la tierra ser ennoblescidas de torres e pintaron·la | con | llaue demostrando que la tierra en inuierno esta cerrada e en verano se
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
verano se abre para que se engendren los fructos e avn se abre | con | la sequedat e faze bocas e foyos. E quisieron los antiguos esta deessa
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
lo qual significa la Tierra colgar en el ayre e dixieron ser sostenida | con | ruedas por quanto el mundo es mouible. Sometieron le domados leones dando a
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
ser los cimbalos de arambre por quanto antes que el fierro fuesse fallado | con | alambre: o cobre se labraua la tierra. E por esta Vesta entendieron algunos
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
qual mirando los lloros e plantos de algunos que se dizian xpistianos: pero | con | temor de·la pauorosa muerte a·los profanos sacrificios constreñidamente yuan ferida de·
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
de·la santa virtud de caridat signada de·la señal del vencimiento. | con | grand esfuerço: a·la presencia del emperador vino. e con grand osadia e
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
señal del vencimiento. con grand esfuerço: a·la presencia del emperador vino. e | con | grand osadia e boz graciosa començo dezir. fazer la reuerencia a ty emperador
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
boca a·la qual los aduersarios no podran contrastar. e por causa tuya | con | corona de martirio entraran en·la gloria eterna. E en·esto el emperador
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
al silencio se arrimaron. De·lo qual el emperador fue muy indignado: e | con | furia no templada los redarguyo: e el mas anciano de aquellos respondio. Sin
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
Oyendo esto el tirano los mando cruciar. e llamo la sancta virgen e | con | falagos propuso de·la mouer del diuino proposito. mas fallando muy fuerte
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
de·la mouer del diuino proposito. mas fallando muy fuerte resistencia. fieramente | con | duros escorpiones la fizo asotar e en tenebroso carcel la fizo retraher: e
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
virgen fue puesta. e conuertidos infinitos a·la fe xpistiana a crua muerte | con | rigorosa sentencia fue iudgada e trayda al martirio. Oro e dixo. O salud
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
con | 2 |
descuydo. el fuego bolo a·su alta espera. E despues de esta virgen | con | duro castigo ser punida. la mencionada Emilia suplico e oro a·la deesa
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
qualidades se fallan enemigos: y ninguno de·los otros o cadauno d·estos | con | algo de·los otros se falla en amos a·dos dispares o discordes.
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
con | 2 |
assy se concluye lo que el texto dize estar bien por que mas | con | verdat se pueden dezir los dos suso nominados elementos antiguamente enemigos que los
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |