Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
con | 1 |
Apollonio: e que estas eran obras suyas e que si no recabauan algo | con | el que se quedarian en este peligro. E como viniessen de cada parte
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
con |
dixieron que verdadera opinion tenian: ca affirmauan hauer le visto passar ende: e | con todo | no tardaron de les dar los remedios que aprouechar les pensauan: e
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar | |
con | 6 |
cuya virtud les parecia hauer se de mouer la statua. E como ni | con | aquello cosa alguna aprouechassen desemparados de toda ayuda embian embaxadores al santo hombre
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
al santo hombre prometiendo que si los libra de estas presiones: que junto | con | esto desataria las presiones del error d·ellos. E explicada la embaxada sin
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
de Christo a·la iglesia de Dios fueron ajuntados. Muchos d·ellos quedaron | con | el e haun agora stan en los monesterios: empero la fama de este
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
siguiera fizo los todos yr en paz. E aquellos partidos el quedo se | con· | el santo hombre sperando d·el la promesa. Entonçe Apollonio tomo le e
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
santo hombre sperando d·el la promesa. Entonçe Apollonio tomo le e yendo | con | el al monesterio ensenyaua le deuer mudar la orden del viuir e con
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
con | 2 |
con el al monesterio ensenyaua le deuer mudar la orden del viuir e | con | paciencia demandar a Dios misericordia: e por se sperar su promesa ca todas
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
con | 3 |
comunion tengan la luz e las tinieblas: ni tenga que ver el christiano | con | el infiel empero sabe te Apollonio que te es otorgada la salud de
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
se como el vno e el otro contauan vn mismo sueño. E quedo | con | los frayles aquel ladron ya fecho santo su vida e costumbres en toda
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
con | 1 |
cumplir se en el la prophecia de Ysayas que dize: Los lobos paçeran | con | los corderos e el leon e el buey de consuno comeran paja.§ Vimos
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
con | 1 |
el buey de consuno comeran paja.§ Vimos haun ende algunos de Ethiopia viuir | con | los monges que a·los otros en·la observancia de la religion e
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
con | 1 |
por el en los primeros dias quando començo de habitar en·la cueua | con | pocos frayles. Era dia de Pascua de resurrection e como houiessen acabado dentro
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
con | 2 |
tenian salvo vn poco de pan seco e ortalizas: de las que comer | con | sal es gran fiesta entre ellos: Apollonio entonçe començo de fablar a·los
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
con | 1 |
fiesta entre ellos: Apollonio entonçe començo de fablar a·los frayles que estauan | con | el en esta manera.§ Si nosotros tenemos fe e somos verdaderamente fieles sieruos
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
con | 2 |
en edad e merecimientos juzgando a si mismos por mas baxos. Entonçe el | con | toda alegria fizo oracion a Dios la qual acabada como todos houiessen respondido
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
con | 1 |
en Thebas e supiendo los moradores de aquella tierra que los monges que | con | Apollonio seruian a Dios muchas vezes por gracia del Señor passauan sin comer:
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
a Dios muchas vezes por gracia del Señor passauan sin comer: todos juntos | con | sus mujeres e fijos fueron a el pidiendo le iuntamente de comer e
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
con | 2 |
relacion se deua hauer por verdadera: empero major fe da lo que nos | con | nuestros ojos vimos ca los capaços llenos de pan a las vazias mesas
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
con | 2 |
e ahe que stouiendo nos lexos de su monesterio salieron nos a recebir | con | psalmos ca tal es la costumbre entre ellos: vnos frayles que tres dias
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |