Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
con | 2 |
como nos vio en esse punto se homillo fasta tierra: e leuantando se | con | beso nos recibio. E despues de entrados en el monesterio fecha primero segun
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
con | 2 |
el monesterio fecha primero segun es costumbre la oracion: lauo nos los pies | con | sus manos e las otras cosas que a la folgança del cuerpo pertenecen
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
con | 3 |
sus manos e las otras cosas que a la folgança del cuerpo pertenecen | con | nosotros cumplio. E esto fazia el de continuo a quantos venian.§ Esso mismo
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
a quantos venian.§ Esso mismo tenia por costumbre que los religiosos que stauan | con | el no comiessen ante que comulgassen cerca hora de nona. E despues a·
|
D-Vida-012r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
por·ende amonestaua los diziendo que no deuian star tristes los que tenian | con | Dios alegria e en el reyno de·los cielos sperança. E dezia.§ Entristezcan
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
con | 2 |
la pratica e del studio: del recebir huespedes: nos dezia e nos mandaua | con | atencion que a·los frayles que venian recibiessemos como si viniesse Dios ca
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
con | 1 |
crucificado. Pareçe pues quien en tales dias no guarda los ayunos ordenados o | con | el aleue fazer traicion al Salvador o con los que le crucificaron crucificar
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
con | 1 |
guarda los ayunos ordenados o con el aleue fazer traicion al Salvador o | con | los que le crucificaron crucificar le.§ Dezia pues que si quiça en aquellos
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
con | 2 |
E assi toda la penitencia se deue fazer en secreto: que el cuerpo | con | ayunos reciba fatiga e no busque vanagloria entre los hombres mas de Dios
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
con | 2 |
los monges departiendo toda la semana e confirmando la fe de su enseñança | con | la auctoridad de sus dias e enxemplos: como començamos de nos despedir deteniendo
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
el vno del otro. E entonçe bolvio se a los religiosos que iuntamente | con | el stauan guiando nos e dixo: Hermanos quien de vosotros estara presto para
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
como cerca todos muy de grado se offreciessen a ello e quisiessen ir | con | nosotros el padre Apollonio escogio .iii. entre todos que supiessen bien la lengua
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
interpretassen e que en sus razones aprouechar nos pudiessen. E assi embiando los | con | nosotros mando les que no se partiessen de nos ante que todos los
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
con | 2 |
desconseiaua je·lo: e el no queriendo boluer fasta la matar. En fin | con | muchos ruegos inclino le el qual despues de venido a nosotros reprendio nuestra
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
con | 2 |
la cella de aquel frayle que nos hauia rogado que no fuessemos: siendo | con | todo amor por el recebidos folgamos. E el contaua nos que en aquel
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
con | 1 |
al suso dicho padre rogando le que les matasse esta bestia: e junto | con | esto por inclinar el viejo a compassion truxieron consigo vn niño fijo de
|
D-Vida-013v (1488) | Ampliar |
con | 2 |
la bestia le leuauan medio muerto e inchado. Entonçe el vngiendo al niño | con | azeite le sano. E acuciando a si mismo para matar el dragon entre
|
D-Vida-013v (1488) | Ampliar |
con | 2 |
la bestia: e fincadas las rodillas rogo a Dios. E entonçe la bestia | con | gran furia vino sobre el con terribles resollos chiflos e el ninguna cosa
|
D-Vida-013v (1488) | Ampliar |
con | 2 |
rogo a Dios. E entonçe la bestia con gran furia vino sobre el | con | terribles resollos chiflos e el ninguna cosa temiendo boluio se al dragon e
|
D-Vida-013v (1488) | Ampliar |
con | 1 |
Dios. E como dixo esto el buen viejo: luego el cruel dragon iuntamente | con | el spiritu vomitando la poçoña rebento por medio. E como viniessen los moradores
|
D-Vida-013v (1488) | Ampliar |